Deploying to gh-pages from @ Klipper3d/klipper@cba119db3a 🚀

This commit is contained in:
KevinOConnor
2023-04-17 00:03:38 +00:00
parent 13f13bf7d5
commit e172d515bc
108 changed files with 3049 additions and 1001 deletions

View File

@@ -1337,6 +1337,13 @@
[tmc2660]
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#tmc2240" class="md-nav__link">
[tmc2240]
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
@@ -3258,6 +3265,13 @@
[tmc2660]
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#tmc2240" class="md-nav__link">
[tmc2240]
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
@@ -3837,64 +3851,65 @@ radius:
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[printer]
kinematics: deltesian
max_z_velocity:
# Deltesian nyomtatóknál ez korlátozza a Z tengely mozgásának maximális
# sebességét (mm/s-ban). Ezzel a beállítással csökkenthető a fel/le
# mozgások maximális sebessége (amelyek nagyobb lépésszámot
# igényelnek, mint egy deltesian nyomtató egyéb lépései).
# Az alapértelmezett a max_velocity a max_z_velocity értékhez.
# For deltesian printers, this limits the maximum velocity (in mm/s) of
# moves with z axis movement. This setting can be used to reduce the
# maximum speed of up/down moves (which require a higher step rate
# than other moves on a deltesian printer). The default is to use
# max_velocity for max_z_velocity.
#max_z_accel:
# Ez beállítja a Z tengely mentén történő mozgás maximális gyorsulását
# (mm/s^2-ben). Ennek beállítása akkor lehet hasznos, ha a nyomtató
# nagyobb gyorsulást tud elérni XY mozgásnál, mint Z mozgásnál
# (pl. bemeneti alakformáló használatakor).
# Az alapértelmezett a max_accel a max_z_accel értékhez.
#minimális_z_pozíció: 0
# Az a minimális Z pozíció, amelybe a felhasználó utasíthatja a fejet, hogy
# mozogjon. Az alapértelmezett érték 0.
# This sets the maximum acceleration (in mm/s^2) of movement along
# the z axis. Setting this may be useful if the printer can reach higher
# acceleration on XY moves than Z moves (eg, when using input shaper).
# The default is to use max_accel for max_z_accel.
#minimum_z_position: 0
# The minimum Z position that the user may command the head to move
# to. The default is 0.
#min_angle: 5
# Ez azt a minimális szöget (fokban) jelenti a vízszinteshez képest, amelyet
# a deltesian karok elérhetnek. Ennek a paraméternek az a célja, hogy
# megakadályozza, a karok teljesen vízszintesbe mozgatását, ami az XZ
# tengely véletlen megfordulását kockáztatná. Az alapértelmezett érték 5.
# This represents the minimum angle (in degrees) relative to horizontal
# that the deltesian arms are allowed to achieve. This parameter is
# intended to restrict the arms from becoming completely horizontal,
# which would risk accidental inversion of the XZ axis. The default is 5.
#print_width:
# Az érvényes nyomtatófej X koordináták távolsága (mm-ben). Ezzel a
# beállítással testreszabható a nyomtatófej mozgások tartományellenőrzése.
# Ha itt nagy értéket adunk meg, akkor előfordulhat, hogy a nyomtatófejet a
# toronnyal való ütközésre utasíthatjuk.
# Ez a beállítás általában a tárgyasztal szélességnek felel meg (mm-ben).
# The distance (in mm) of valid toolhead X coordinates. One may use
# this setting to customize the range checking of toolhead moves. If
# a large value is specified here then it may be possible to command
# the toolhead into a collision with a tower. This setting usually
# corresponds to bed width (in mm).
#slow_ratio: 3
# Az az arány, amely korlátozza a sebességet és a gyorsulást az X tengely
# szélső pontjaihoz közeli mozgásoknál. Ha a függőleges távolság osztva a
# vízszintes távolsággal meghaladja a slow_ratio értékét, akkor a sebesség és
# a gyorsulás a névleges értékük felére korlátozódik. Ha a függőleges távolság
# osztva a vízszintes távolsággal meghaladja a slow_ratio értékének
# kétszeresét, akkor a sebesség és a gyorsulás a névleges értékük
# egynegyedére korlátozódik. Az alapértelmezett érték a 3.
# The ratio used to limit velocity and acceleration on moves near the
# extremes of the X axis. If vertical distance divided by horizontal
# distance exceeds the value of slow_ratio, then velocity and
# acceleration are limited to half their nominal values. If vertical
# distance divided by horizontal distance exceeds twice the value of
# the slow_ratio, then velocity and acceleration are limited to one
# quarter of their nominal values. The default is 3.
# A stepper_left szakasz a bal tornyot vezérlő léptető leírására szolgál.
# Ez a szakasz az összes toronyhoz tartozó homing paramétereket
# (homing_speed, homing_retract_dist) is szabályozza.
# The stepper_left section is used to describe the stepper controlling
# the left tower. This section also controls the homing parameters
# (homing_speed, homing_retract_dist) for all towers.
[stepper_left]
position_endstop:
# Távolság (mm-ben) a fúvóka és a tárgyasztal között, ha a fúvóka az építési terület
# közepén van, és a végütközők kioldódnak. Ezt a paramétert meg kell adni a
# stepper_left; a stepper_right esetén ez a paraméter alapértelmezett értéke
# a stepper_left paraméterben megadott érték.
# Distance (in mm) between the nozzle and the bed when the nozzle is
# in the center of the build area and the endstops are triggered. This
# parameter must be provided for stepper_left; for stepper_right this
# parameter defaults to the value specified for stepper_left.
arm_length:
# A toronykocsit a nyomtatófejjel összekötő átlós rúd hossza (mm-ben).
# Ezt a paramétert meg kell adni a stepper_left; a stepper_right esetén ez a
# paraméter alapértelmezett értéke a stepper_left paraméter megadott értéke.
# Length (in mm) of the diagonal rod that connects the tower carriage to
# the print head. This parameter must be provided for stepper_left; for
# stepper_right, this parameter defaults to the value specified for
# stepper_left.
arm_x_length:
# Vízszintes távolság a nyomtatófej és a torony között, ha minden
# kezdőponton van. Ezt a paramétert meg kell adni a stepper_left; a
# stepper_right esetén ez a paraméter alapértelmezett értéke a
# stepper_left paraméterben megadott érték.
# Horizontal distance between the print head and the tower when the
# printers is homed. This parameter must be provided for stepper_left;
# for stepper_right, this parameter defaults to the value specified for
# stepper_left.
# A stepper_right szekció a jobb oldali tornyot vezérlő léptető leírására szolgál.
# The stepper_right section is used to describe the stepper controlling the
# right tower.
[stepper_right]
# A stepper_y szakasz az Y tengelyt vezérlő léptető leírására szolgál
# egy deltesian gépen.
# The stepper_y section is used to describe the stepper controlling
# the Y axis in a deltesian robot.
[stepper_y]
</code></pre></div>
@@ -4459,35 +4474,33 @@ max_temp:
<p>További információkért lásd a <a href="Manual_Level.html#adjusting-bed-leveling-screws-using-the-bed-probe">szintezési útmutató</a> és a <a href="G-Codes.html#screws_tilt_adjust">parancs hivatkozás</a> dokumentumot.</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[screws_tilt_adjust]
#screw1:
# Az első tárgyasztal kiegyenlítő csavar (X, Y) koordinátája. Ez a helyzet a fúvóka
# utasításához úgy, hogy a szonda közvetlenül a tárgyasztal csavar felett
# legyen (vagy a lehető legközelebb, miközben továbbra is a tárgyasztal felett
# van). Ez a számításoknál használt alapcsavar.
# Ezt a paramétert meg kell adni.
# The (X, Y) coordinate of the first bed leveling screw. This is a
# position to command the nozzle to so that the probe is directly
# above the bed screw (or as close as possible while still being
# above the bed). This is the base screw used in calculations. This
# parameter must be provided.
#screw1_name:
# Az adott csavar tetszőleges neve. Ez a név jelenik meg a segédszkript
# futtatásakor. Az alapértelmezés szerint a név a a csavar X-Y
# helyére épül.
# An arbitrary name for the given screw. This name is displayed when
# the helper script runs. The default is to use a name based upon
# the screw XY location.
#screw2:
#screw2_name:
#...
# További tárgyasztal kiegyenlítő csavarok.
# Legalább két csavart kell meghatározott.
# Additional bed leveling screws. At least two screws must be
# defined.
#speed: 50
# A kalibrálás során a nem mérő mozgások sebessége (mm/sec-ben).
# Az alapértelmezett érték 50.
# The speed (in mm/s) of non-probing moves during the calibration.
# The default is 50.
#horizontal_move_z: 5
# A magasság (mm-ben), ahová a fejnek el kell mozdulnia.
# Közvetlenül a szondaművelet megkezdése előtt.
# Az alapértelmezett érték 5.
# The height (in mm) that the head should be commanded to move to
# just prior to starting a probe operation. The default is 5.
#screw_thread: CW-M3
# A tárgyasztal szintjéhez használt csavar típusa, M3, M4 vagy M5, valamint a
# tárgyasztal szintbeállításához használt gomb iránya, az óramutató járásával
# megegyező irányú csökkenés az óramutató járásával ellentétes irányú
# csökkenés. Elfogadott értékek: CW-M3, CCW-M3, CW-M4, CCW-M4,
# CW-M5, CCW-M5. Az alapértelmezett érték CW-M3, a legtöbb nyomtató
# M3-as csavart és a gombot az óramutató járásával megegyező irányba
# forgatva csökken a távolság.
# The type of screw used for bed leveling, M3, M4, or M5, and the
# rotation direction of the knob that is used to level the bed.
# Accepted values: CW-M3, CCW-M3, CW-M4, CCW-M4, CW-M5, CCW-M5.
# Default value is CW-M3 which most printers use. A clockwise
# rotation of the knob decreases the gap between the nozzle and the
# bed. Conversely, a counter-clockwise rotation increases the gap.
</code></pre></div>
<h3 id="z_tilt">[z_tilt]<a class="headerlink" href="#z_tilt" title="Permanent link">&para;</a></h3>
@@ -6289,6 +6302,120 @@ run_current:
# a HSTRT MSB-jeként értelmeződik).
</code></pre></div>
<h3 id="tmc2240">[tmc2240]<a class="headerlink" href="#tmc2240" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Configure a TMC2240 stepper motor driver via SPI bus. To use this feature, define a config section with a "tmc2240" prefix followed by the name of the corresponding stepper config section (for example, "[tmc2240 stepper_x]").</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[tmc2240 stepper_x]
cs_pin:
# The pin corresponding to the TMC2240 chip select line. This pin
# will be set to low at the start of SPI messages and raised to high
# after the message completes. This parameter must be provided.
#spi_speed:
#spi_bus:
#spi_software_sclk_pin:
#spi_software_mosi_pin:
#spi_software_miso_pin:
# See the &quot;common SPI settings&quot; section for a description of the
# above parameters.
#chain_position:
#chain_length:
# These parameters configure an SPI daisy chain. The two parameters
# define the stepper position in the chain and the total chain length.
# Position 1 corresponds to the stepper that connects to the MOSI signal.
# The default is to not use an SPI daisy chain.
#interpolate: True
# If true, enable step interpolation (the driver will internally
# step at a rate of 256 micro-steps). The default is True.
run_current:
# The amount of current (in amps RMS) to configure the driver to use
# during stepper movement. This parameter must be provided.
#hold_current:
# The amount of current (in amps RMS) to configure the driver to use
# when the stepper is not moving. Setting a hold_current is not
# recommended (see TMC_Drivers.md for details). The default is to
# not reduce the current.
#rref: 12000
# The resistance (in ohms) of the resistor between IREF and GND. The
# default is 12000.
#stealthchop_threshold: 0
# The velocity (in mm/s) to set the &quot;stealthChop&quot; threshold to. When
# set, &quot;stealthChop&quot; mode will be enabled if the stepper motor
# velocity is below this value. The default is 0, which disables
# &quot;stealthChop&quot; mode.
#driver_MSLUT0: 2863314260
#driver_MSLUT1: 1251300522
#driver_MSLUT2: 608774441
#driver_MSLUT3: 269500962
#driver_MSLUT4: 4227858431
#driver_MSLUT5: 3048961917
#driver_MSLUT6: 1227445590
#driver_MSLUT7: 4211234
#driver_W0: 2
#driver_W1: 1
#driver_W2: 1
#driver_W3: 1
#driver_X1: 128
#driver_X2: 255
#driver_X3: 255
#driver_START_SIN: 0
#driver_START_SIN90: 247
#driver_OFFSET_SIN90: 0
# These fields control the Microstep Table registers directly. The optimal
# wave table is specific to each motor and might vary with current. An
# optimal configuration will have minimal print artifacts caused by
# non-linear stepper movement. The values specified above are the default
# values used by the driver. The value must be specified as a decimal integer
# (hex form is not supported). In order to compute the wave table fields,
# see the tmc2130 &quot;Calculation Sheet&quot; from the Trinamic website.
# Additionally, this driver also has the OFFSET_SIN90 field which can be used
# to tune a motor with unbalanced coils. See the `Sine Wave Lookup Table`
# section in the datasheet for information about this field and how to tune
# it.
#driver_IHOLDDELAY: 6
#driver_IRUNDELAY: 4
#driver_TPOWERDOWN: 10
#driver_TBL: 2
#driver_TOFF: 3
#driver_HEND: 2
#driver_HSTRT: 5
#driver_FD3: 0
#driver_TPFD: 4
#driver_CHM: 0
#driver_VHIGHFS: 0
#driver_VHIGHCHM: 0
#driver_DISS2G: 0
#driver_DISS2VS: 0
#driver_PWM_AUTOSCALE: True
#driver_PWM_AUTOGRAD: True
#driver_PWM_FREQ: 0
#driver_FREEWHEEL: 0
#driver_PWM_GRAD: 0
#driver_PWM_OFS: 29
#driver_PWM_REG: 4
#driver_PWM_LIM: 12
#driver_SGT: 0
#driver_SEMIN: 0
#driver_SEUP: 0
#driver_SEMAX: 0
#driver_SEDN: 0
#driver_SEIMIN: 0
#driver_SFILT: 0
#driver_SG4_ANGLE_OFFSET: 1
# Set the given register during the configuration of the TMC2240
# chip. This may be used to set custom motor parameters. The
# defaults for each parameter are next to the parameter name in the
# above list.
#diag0_pin:
#diag1_pin:
# The micro-controller pin attached to one of the DIAG lines of the
# TMC2240 chip. Only a single diag pin should be specified. The pin
# is &quot;active low&quot; and is thus normally prefaced with &quot;^!&quot;. Setting
# this creates a &quot;tmc2240_stepper_x:virtual_endstop&quot; virtual pin
# which may be used as the stepper&#39;s endstop_pin. Doing this enables
# &quot;sensorless homing&quot;. (Be sure to also set driver_SGT to an
# appropriate sensitivity value.) The default is to not enable
# sensorless homing.
</code></pre></div>
<h3 id="tmc5160">[tmc5160]<a class="headerlink" href="#tmc5160" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>TMC5160 motorvezérlő konfigurálása SPI-buszon keresztül. A funkció használatához definiáljon egy konfigurációs szekciót "tmc5160" előtaggal, amelyet a megfelelő léptető konfigurációs szekció neve követ (például "[tmc5160 stepper_x]").</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[tmc5160 stepper_x]
@@ -7135,19 +7262,19 @@ host_mcu:
<p>Ez a modul a teljes funkcionalitáshoz a <code>[virtual_sdcard]</code> és <code>[pause_resume]</code> modulokat is igényli.</p>
<p>Ha ezt a modult használod, ne használd a Palette 2 plugint az Octoprinthez, mivel ezek ütközni fognak, és az egyik nem fog megfelelően inicializálódni, ami valószínűleg megszakítja a nyomtatást.</p>
<p>Ha az Octoprintet használod és a G-kódot a soros porton keresztül streameli a virtual_sd-ről való nyomtatás helyett, akkor a <strong>M1</strong> és <strong>M0</strong> parancsok <em>Pausing parancsok</em> a <em>Settings &gt;. alatt remo; Serial Connection &gt; Firmware &amp; protocol</em> megakadályozzák, hogy a nyomtatás megkezdéséhez a Paletta 2-n el kelljen indítani a nyomtatást, és az Octoprintben fel kelljen oldani a szünetet.</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[paletta2]
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[palette2]
serial:
# A soros port, amelyhez a Palette 2 csatlakozik.
# The serial port to connect to the Palette 2.
#baud: 115200
# A használandó baud-ráta. Az alapértelmezett érték 115200.
# The baud rate to use. The default is 115200.
#feedrate_splice: 0.8
# A toldáskor használandó feedrate, alapértelmezett 0.8.
# The feedrate to use when splicing, default is 0.8
#feedrate_normal: 1.0
# A toldás után használandó feedrate, alapértelmezett értéke 1.0.
# The feedrate to use after splicing, default is 1.0
#auto_load_speed: 2
# Extrudálási előtolási sebesség automatikus betöltéskor, alapértelmezett 2 (mm/sec)
# Extrude feedrate when autoloading, default is 2 (mm/s)
#auto_cancel_variation: 0.1
# Automatikusan törli a nyomtatást, ha a ping meghaladja ezt a küszöbértéket.
# Auto cancel print when ping variation is above this threshold
</code></pre></div>
<h3 id="angle">[angle]<a class="headerlink" href="#angle" title="Permanent link">&para;</a></h3>
@@ -7199,24 +7326,23 @@ cs_pin:
<h3 id="gyakori-i2c-beallitasok">Gyakori I2C beállítások<a class="headerlink" href="#gyakori-i2c-beallitasok" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A következő paraméterek általában az I2C-buszt használó eszközökhöz állnak rendelkezésre.</p>
<p>Vedd figyelembe, hogy a Klipper jelenlegi mikrokontrollerek i2c támogatása nem tolerálja a hálózati zajt. Az i2c vezetékek nem várt hibái a Klipper futásidejű hibaüzenetét eredményezhetik. A Klipper hibaelhárítás támogatása az egyes mikrokontroller-típusok között változik. Általában csak olyan i2c eszközök használata ajánlott, amelyek ugyanazon a nyomtatott áramköri lapon vannak, mint a mikrokontroller.</p>
<p>A legtöbb Klipper mikrokontroller implementáció csak 100000 <code>i2c_speed</code> értéket támogat. A Klipper "linux" mikrokontroller támogatja a 400000-es sebességet, de ezt <a href="RPi_microcontroller.html#optional-enabling-i2c">az operációs rendszerben kell beállítani</a>, és az <code>i2c_speed</code> paramétert egyébként figyelmen kívül hagyja. A Klipper "rp2040" mikrokontroller az <code>i2c_speed</code> paraméteren keresztül 400000-es sebességet támogat. Az összes többi Klipper mikrovezérlő 100000-es sebességet használ, és figyelmen kívül hagyja az <code>i2c_speed</code> paramétert.</p>
<p>Note that Klipper's current micro-controller support for I2C is generally not tolerant to line noise. Unexpected errors on the I2C wires may result in Klipper raising a run-time error. Klipper's support for error recovery varies between each micro-controller type. It is generally recommended to only use I2C devices that are on the same printed circuit board as the micro-controller.</p>
<p>Most Klipper micro-controller implementations only support an <code>i2c_speed</code> of 100000 (<em>standard mode</em>, 100kbit/s). The Klipper "Linux" micro-controller supports a 400000 speed (<em>fast mode</em>, 400kbit/s), but it must be <a href="RPi_microcontroller.html#optional-enabling-i2c">set in the operating system</a> and the <code>i2c_speed</code> parameter is otherwise ignored. The Klipper "RP2040" micro-controller and ATmega AVR family support a rate of 400000 via the <code>i2c_speed</code> parameter. All other Klipper micro-controllers use a 100000 rate and ignore the <code>i2c_speed</code> parameter.</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>#i2c_address:
# Az eszköz i2c címe. Ezt decimális számként kell megadni
# (nem hexadecimális formában).
# Az alapértelmezett érték az eszköz típusától függ.
# The i2c address of the device. This must specified as a decimal
# number (not in hex). The default depends on the type of device.
#i2c_mcu:
# Annak a mikrovezérlőnek a neve, amelyhez a chip csatlakozik.
# Az alapértelmezett az &quot;mcu&quot;.
# The name of the micro-controller that the chip is connected to.
# The default is &quot;mcu&quot;.
#i2c_bus:
# Ha a mikrovezérlő több I2C buszt támogat, akkor itt megadhatod a
# mikrovezérlő busz nevét.
# Az alapértelmezett érték a mikrovezérlő típusától függ.
# If the micro-controller supports multiple I2C busses then one may
# specify the micro-controller bus name here. The default depends on
# the type of micro-controller.
#i2c_speed:
# Az eszközzel való kommunikáció során használandó I2C sebesség
# (Hz-ben). A Klipper implementációja a legtöbb mikrovezérlőn kódolt
# értéke 100000, és ennek az értéknek nincs hatása.
# Az alapértelmezett érték 100 000.
# The I2C speed (in Hz) to use when communicating with the device.
# The Klipper implementation on most micro-controllers is hard-coded
# to 100000 and changing this value has no effect. The default is
# 100000. Linux, RP2040 and ATmega support 400000.
</code></pre></div>