Deploying to gh-pages from @ Klipper3d/klipper@d9043345b6 🚀

This commit is contained in:
KevinOConnor
2024-03-22 00:04:03 +00:00
parent 0fab51d7ec
commit 2111845b6d
87 changed files with 1285 additions and 1246 deletions

View File

@@ -660,15 +660,15 @@
<ul class="md-nav__list" data-md-component="toc" data-md-scrollfix>
<li class="md-nav__item">
<a href="#overview-of-compensation-usage" class="md-nav__link">
Overview of compensation usage
<a href="#a-kompenzacios-hasznalat-attekintese" class="md-nav__link">
A kompenzációs használat áttekintése
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#axis_twist_compensation-setup-and-commands" class="md-nav__link">
[axis_twist_compensation] setup and commands
<a href="#axis_twist_compensation-beallitasok-es-parancsok" class="md-nav__link">
[axis_twist_compensation] beállítások és parancsok
</a>
</li>
@@ -1319,15 +1319,15 @@
<ul class="md-nav__list" data-md-component="toc" data-md-scrollfix>
<li class="md-nav__item">
<a href="#overview-of-compensation-usage" class="md-nav__link">
Overview of compensation usage
<a href="#a-kompenzacios-hasznalat-attekintese" class="md-nav__link">
A kompenzációs használat áttekintése
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#axis_twist_compensation-setup-and-commands" class="md-nav__link">
[axis_twist_compensation] setup and commands
<a href="#axis_twist_compensation-beallitasok-es-parancsok" class="md-nav__link">
[axis_twist_compensation] beállítások és parancsok
</a>
</li>
@@ -1355,29 +1355,29 @@
bias</a>. It may result in probe operations such as <a href="Bed_Mesh.html">Bed Mesh</a>, <a href="G-Codes.html#screws_tilt_adjust">Screws Tilt Adjust</a>, <a href="G-Codes.html#z_tilt_adjust">Z Tilt Adjust</a> etc returning inaccurate representations of the bed.</p>
<p>Ez a modul kézi méréseket használ a felhasználó számára, hogy korrigálja a szonda eredményeit. Vedd figyelembe, hogy ha a tengely jelentősen csavart, akkor határozottan ajánlott először mechanikai eszközöket használni a szoftveres korrekciók alkalmazása előtt.</p>
<p><strong>Figyelem</strong>: Ez a modul még nem kompatibilis a dokkolható szondákkal, és a szonda csatlakoztatása nélkül próbáld meg megmérni az ágyat, mielőtt használod.</p>
<h2 id="overview-of-compensation-usage">Overview of compensation usage<a class="headerlink" href="#overview-of-compensation-usage" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<h2 id="a-kompenzacios-hasznalat-attekintese">A kompenzációs használat áttekintése<a class="headerlink" href="#a-kompenzacios-hasznalat-attekintese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<blockquote>
<p><strong>Tip:</strong> Make sure the <a href="Config_Reference.html#probe">probe X and Y offsets</a> are correctly set as they greatly influence calibration.</p>
<p><strong>Tip:</strong> Győződj meg róla, hogy az <a href="Config_Reference.html#probe"> X és Y eltolás</a> megfelelően van beállítva, mivel nagymértékben befolyásolják a kalibrálást.</p>
</blockquote>
<ol>
<li>After setting up the [axis_twist_compensation] module, perform <code>AXIS_TWIST_COMPENSATION_CALIBRATE</code></li>
<li>Az [axis_twist_compensation] modul beállítása után hajtsd végre az alábbi parancsot <code>AXIS_TWIST_COMPENSATION_CALIBRATE</code></li>
</ol>
<ul>
<li>The calibration wizard will prompt you to measure the probe Z offset at a few points along the bed</li>
<li>The calibration defaults to 3 points but you can use the option <code>SAMPLE_COUNT=</code> to use a different number.</li>
<li>A kalibrációs varázsló felszólít Téged, hogy mérd meg a szonda Z eltolását az ágy mentén néhány ponton</li>
<li>A kalibrálás alapértelmezett értéke 3 pont, de a <code>SAMPLE_COUNT=</code> opcióval más számot is használhatsz.</li>
</ul>
<ol>
<li><a href="Probe_Calibrate.html#calibrating-probe-z-offset">Adjust your Z offset</a></li>
<li>Perform automatic/probe-based bed tramming operations, such as <a href="G-Codes.html#screws_tilt_adjust">Screws Tilt Adjust</a>, <a href="G-Codes.html#z_tilt_adjust">Z Tilt Adjust</a> etc</li>
<li>Home all axis, then perform a <a href="Bed_Mesh.html">Bed Mesh</a> if required</li>
<li>Perform a test print, followed by any <a href="Axis_Twist_Compensation.html#fine-tuning">fine-tuning</a> as desired</li>
<li><a href="Probe_Calibrate.html#calibrating-probe-z-offset">Z eltolás beállítása</a></li>
<li>Automatikus/szondás szintezési műveletek végrehajtása, például <a href="G-Codes.html#screws_tilt_adjust">Orsók dőlésbeállítása</a>, <a href="G-Codes.html#z_tilt_adjust">Z dőlésbeállítása</a> stb</li>
<li>Kezdőpont minden tengelyen, majd szükség esetén végezzünk egy <a href="Bed_Mesh.html"> Ágyháló</a> műveletet</li>
<li>Végezz el egy próbanyomtatást, majd a kívánt <a href="Axis_Twist_Compensation.html#fine-tuning">finomhangolást</a></li>
</ol>
<blockquote>
<p><strong>Tip:</strong> Bed temperature and nozzle temperature and size do not seem to have an influence to the calibration process.</p>
<p><strong>Tipp:</strong> Úgy tűnik, hogy az ágy hőmérséklete és a fúvóka hőmérséklete és mértéke nem befolyásolja a kalibrálási folyamatot.</p>
</blockquote>
<h2 id="axis_twist_compensation-setup-and-commands">[axis_twist_compensation] setup and commands<a class="headerlink" href="#axis_twist_compensation-setup-and-commands" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Configuration options for [axis_twist_compensation] can be found in the <a href="Config_Reference.html#axis_twist_compensation">Configuration Reference</a>.</p>
<p>Commands for [axis_twist_compensation] can be found in the <a href="G-Codes.html#axis_twist_compensation">G-Codes Reference</a></p>
<h2 id="axis_twist_compensation-beallitasok-es-parancsok">[axis_twist_compensation] beállítások és parancsok<a class="headerlink" href="#axis_twist_compensation-beallitasok-es-parancsok" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Az [axis_twist_compensation] konfigurációs beállításai a <a href="Config_Reference.html#axis_twist_compensation">Konfigurációs referenciában</a> találhatóak.</p>
<p>Az [axis_twist_compensation] parancsok megtalálhatók a <a href="G-Codes.html#axis_twist_compensation">G-Kódok referencia</a> című dokumentumban</p>
</article>

View File

@@ -688,16 +688,16 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configuring-the-zero-reference-position" class="md-nav__link">
Configuring the zero reference position
<a href="#a-nulla-referenciapozicio-beallitasa" class="md-nav__link">
A nulla referenciapozíció beállítása
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Configuring the zero reference position">
<nav class="md-nav" aria-label="A nulla referenciapozíció beállítása">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#the-deprecated-relative_reference_index" class="md-nav__link">
The deprecated relative_reference_index
<a href="#az-elavult-relative_reference_index" class="md-nav__link">
Az elavult relative_reference_index
</a>
</li>
@@ -1510,16 +1510,16 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configuring-the-zero-reference-position" class="md-nav__link">
Configuring the zero reference position
<a href="#a-nulla-referenciapozicio-beallitasa" class="md-nav__link">
A nulla referenciapozíció beállítása
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Configuring the zero reference position">
<nav class="md-nav" aria-label="A nulla referenciapozíció beállítása">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#the-deprecated-relative_reference_index" class="md-nav__link">
The deprecated relative_reference_index
<a href="#az-elavult-relative_reference_index" class="md-nav__link">
Az elavult relative_reference_index
</a>
</li>
@@ -1716,8 +1716,8 @@ fade_target: 0
<li><code>fade_end: 10</code> <em>Alapértelmezett érték: 0</em> A Z magasság, amelyben a fade-nek be kell fejeződnie. Ha ez az érték kisebb, mint <code>fade_start</code> akkor a fade le van tiltva. Ezt az értéket a nyomtatási felület torzulásától függően lehet módosítani. Egy jelentősen görbült felületnek hosszabb távon kell elhalványulnia. Egy közel sík felület esetében ez az érték csökkenthető, hogy gyorsabban fakuljon ki. A 10 mm egy ésszerű érték, ha a <code>fade_start</code> alapértelmezett 1 értékét használjuk.</li>
<li><code>fade_target: 0</code> <em>Alapértelmezett érték: A háló átlagos Z-értéke</em> A <code>fade_target</code> úgy tekinthető, mint egy további Z-eltolás, amelyet a teljes ágyra alkalmaznak a fade befejezése után. Általánosságban azt szeretnénk, ha ez az érték 0 lenne, azonban vannak olyan körülmények, amikor ez nem kell, hogy így legyen. Tegyük fel például, hogy az ágyon a kezdőpont pozíciója egy kiugró érték, amely 0,2 mm-rel alacsonyabb, mint az ágy átlagos mért magassága. Ha a <code>fade_target</code> értéke 0, akkor a fade átlagosan 0,2 mm-rel zsugorítja a nyomtatást az ágyon. Ha a <code>fade_target</code> értéket .2-re állítja, a homed terület .2 mm-rel fog tágulni, azonban az ágy többi része pontosan lesz mérve. Általában jó ötlet a <code>fade_target</code> elhagyása a konfigurációból, így a háló átlagos magassága kerül felhasználásra, azonban kívánatos lehet a fade target kézi beállítása, ha az ágy egy bizonyos részére szeretnénk nyomtatni.</li>
</ul>
<h3 id="configuring-the-zero-reference-position">Configuring the zero reference position<a class="headerlink" href="#configuring-the-zero-reference-position" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Many probes are susceptible to "drift", ie: inaccuracies in probing introduced by heat or interference. This can make calculating the probe's z-offset challenging, particularly at different bed temperatures. As such, some printers use an endstop for homing the Z axis and a probe for calibrating the mesh. In this configuration it is possible offset the mesh so that the (X, Y) <code>reference position</code> applies zero adjustment. The <code>reference postion</code> should be the location on the bed where a <a href="./Manual_Level#calibrating-a-z-endstop">Z_ENDSTOP_CALIBRATE</a> paper test is performed. The bed_mesh module provides the <code>zero_reference_position</code> option for specifying this coordinate:</p>
<h3 id="a-nulla-referenciapozicio-beallitasa">A nulla referenciapozíció beállítása<a class="headerlink" href="#a-nulla-referenciapozicio-beallitasa" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Sok szonda hajlamos a "driftre", azaz: a hő vagy interferencia által okozott pontatlanságokra. Ez kihívássá teheti a szonda Z-eltolásának kiszámítását, különösen különböző ágyhőmérsékleteken. Ezért egyes nyomtatók a Z tengely beállításához végállást, a háló kalibrálásához pedig szondát használnak. Ebben a konfigurációban lehetséges a háló eltolása úgy, hogy az (X, Y) <code>referenciapozíció</code> nullpontbeállításra vonatkozik. A <code>referenciapozíciónak</code> az ágyon annak a helynek kell lennie, ahol a <a href="./Manual_Level#calibrating-a-z-endstop">Z_ENDSTOP_CALIBRATE</a> papírtesztet végzik. A bed_mesh modul biztosítja a <code>zero_reference_position</code> opciót e koordináta megadásához:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[bed_mesh]
speed: 120
horizontal_move_z: 5
@@ -1728,22 +1728,22 @@ probe_count: 5, 3
</code></pre></div>
<ul>
<li><code>zero_reference_position:</code> <em>Default Value: None (disabled)</em> The <code>zero_reference_position</code> expects an (X, Y) coordinate matching that of the <code>reference position</code> described above. If the coordinate lies within the mesh then the mesh will be offset so the reference position applies zero adjustment. If the coordinate lies outside of the mesh then the coordinate will be probed after calibration, with the resulting z-value used as the z-offset. Note that this coordinate must NOT be in a location specified as a <code>faulty_region</code> if a probe is necessary.</li>
<li><code>zero_reference_position:</code> *Alapértelmezett érték: A <code>zero_reference_position</code> egy olyan (X, Y) koordinátát vár el, amely megfelel a fent leírt <code>reference position</code> koordinátának. Ha a koordináta a hálóban van, akkor a háló eltolódik, így a referenciapozíció nulla korrekciót alkalmaz. Ha a koordináta a hálón kívül esik, akkor a koordinátát a kalibrálás után meg kell vizsgálni, és az így kapott Z-értéket kell Z-eltolásként használni. Vedd figyelembe, hogy ez a koordináta NEM lehet olyan helyen, amelyet <code>faulty_region</code>-ként határoztak meg, ahol mérésre van szükség.</li>
</ul>
<h4 id="the-deprecated-relative_reference_index">The deprecated relative_reference_index<a class="headerlink" href="#the-deprecated-relative_reference_index" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>Existing configurations using the <code>relative_reference_index</code> option must be updated to use the <code>zero_reference_position</code>. The response to the <a href="#output">BED_MESH_OUTPUT PGP=1</a> gcode command will include the (X, Y) coordinate associated with the index; this position may be used as the value for the <code>zero_reference_position</code>. The output will look similar to the following:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>// bed_mesh: generated points
// Index | Tool Adjusted | Probe
<h4 id="az-elavult-relative_reference_index">Az elavult relative_reference_index<a class="headerlink" href="#az-elavult-relative_reference_index" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>A <code>relative_reference_index</code> opciót használó meglévő konfigurációkat frissíteni kell a <code>zero_reference_position</code> használatához. A <a href="#output">BED_MESH_OUTPUT PGP=1</a> G-kód parancsra adott válasz tartalmazza az indexhez tartozó (X, Y) koordinátát; ez a pozíció használható a <code>zero_reference_position</code> értékeként. A kimenet az alábbiakhoz hasonlóan fog kinézni:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>// bed_mesh: generált pontok
// Index | Szerszámbeállítás | Szonda
// 0 | (1.0, 1.0) | (24.0, 6.0)
// 1 | (36.7, 1.0) | (59.7, 6.0)
// 2 | (72.3, 1.0) | (95.3, 6.0)
// 3 | (108.0, 1.0) | (131.0, 6.0)
... (additional generated points)
... (további generált pontok)
// bed_mesh: relative_reference_index 24 is (131.5, 108.0)
</code></pre></div>
<p><em>Note: The above output is also printed in <code>klippy.log</code> during initialization.</em></p>
<p>Using the example above we see that the <code>relative_reference_index</code> is printed along with its coordinate. Thus the <code>zero_reference_position</code> is <code>131.5, 108</code>.</p>
<p><em>Figyelem: A fenti kimenet az inicializálás során a <code>klippy.log</code>-ban is megjelenik.</em></p>
<p>A fenti példa alapján láthatjuk, hogy a <code>relative_reference_index</code> a koordinátával együtt kerül kiírásra. Így a <code>zero_reference_position</code> a <code>131.5, 108</code>.</p>
<h3 id="hibas-regiok">Hibás régiók<a class="headerlink" href="#hibas-regiok" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Előfordulhat, hogy a tárgyasztal egyes területei pontatlan eredményeket jeleznek a mérés során, mivel bizonyos helyeken "hiba" van. Erre a legjobb példa a levehető acéllemezek rögzítésére használt integrált mágnesek sorozatával ellátott tárgyasztalok. Ezeknél a mágneseknél és körülöttük lévő mágneses mező hatására az induktív szonda magasabb vagy alacsonyabb távolságban mérhet, mint egyébként tenné, ami azt eredményezi, hogy a háló nem pontosan reprezentálja a felületet ezeken a helyeken. <strong>Figyelem: Ez nem tévesztendő össze a szonda helyének torzításával, amely pontatlan eredményeket eredményez az egész tárgyasztalon.</strong></p>
<p>A <code>faulty_region</code> opciókat úgy lehet beállítani, hogy kompenzálják ezt a hatást. Ha egy generált pont egy hibás régióba esik, akkor a bed mesh megpróbál akár 4 pontot is megvizsgálni a régió határainál. Ezeket a mért értékeket átlagolja és beilleszti a hálóba Z értékben a generált (X, Y) koordinátán.</p>

View File

@@ -1226,16 +1226,16 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#physical-serial" class="md-nav__link">
Physical serial
<a href="#fizikai-sorszam" class="md-nav__link">
Fizikai sorszám
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Physical serial">
<nav class="md-nav" aria-label="Fizikai sorszám">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#shell" class="md-nav__link">
Shell
<a href="#parancsertelmezo" class="md-nav__link">
Parancsértelmező
</a>
</li>
@@ -1254,8 +1254,8 @@
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#katapults-flashtoolpy" class="md-nav__link">
Katapult's flashtool.py
<a href="#katapult-flashtoolpy" class="md-nav__link">
Katapult flashtool.py
</a>
</li>
@@ -1271,23 +1271,23 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#entering-the-bootloader" class="md-nav__link">
Entering the bootloader
<a href="#belepes-a-bootloaderbe" class="md-nav__link">
Belépés a bootloaderbe
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#notes" class="md-nav__link">
Notes
<a href="#megjegyzesek" class="md-nav__link">
Megjegyzések
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Notes">
<nav class="md-nav" aria-label="Megjegyzések">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#stm32-dfu-warning" class="md-nav__link">
STM32 DFU Warning
<a href="#stm32-dfu-figyelmeztetes" class="md-nav__link">
STM32 DFU Figyelmeztetés
</a>
</li>
@@ -1445,16 +1445,16 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#physical-serial" class="md-nav__link">
Physical serial
<a href="#fizikai-sorszam" class="md-nav__link">
Fizikai sorszám
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Physical serial">
<nav class="md-nav" aria-label="Fizikai sorszám">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#shell" class="md-nav__link">
Shell
<a href="#parancsertelmezo" class="md-nav__link">
Parancsértelmező
</a>
</li>
@@ -1473,8 +1473,8 @@
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#katapults-flashtoolpy" class="md-nav__link">
Katapult's flashtool.py
<a href="#katapult-flashtoolpy" class="md-nav__link">
Katapult flashtool.py
</a>
</li>
@@ -1490,23 +1490,23 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#entering-the-bootloader" class="md-nav__link">
Entering the bootloader
<a href="#belepes-a-bootloaderbe" class="md-nav__link">
Belépés a bootloaderbe
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#notes" class="md-nav__link">
Notes
<a href="#megjegyzesek" class="md-nav__link">
Megjegyzések
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Notes">
<nav class="md-nav" aria-label="Megjegyzések">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#stm32-dfu-warning" class="md-nav__link">
STM32 DFU Warning
<a href="#stm32-dfu-figyelmeztetes" class="md-nav__link">
STM32 DFU Figyelmeztetés
</a>
</li>
@@ -1539,53 +1539,53 @@
<h3 id="virtualis-sorozat">Virtuális sorozat<a class="headerlink" href="#virtualis-sorozat" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Ha virtuális (USB-ACM) soros port van használatban, a DTR pulzálása 1200 baud mellett kéri a rendszerbetöltőt.</p>
<h4 id="python-with-flash_usb">Python (with <code>flash_usb</code>)<a class="headerlink" href="#python-with-flash_usb" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>To enter the bootloader using python (using <code>flash_usb</code>):</p>
<p>Belépés a bootloader-be python segítségével (using <code>flash_usb</code>):</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>&gt;<span class="w"> </span><span class="nb">cd</span><span class="w"> </span>klipper/scripts
&gt;<span class="w"> </span>python3<span class="w"> </span>-c<span class="w"> </span><span class="s1">&#39;import flash_usb as u; u.enter_bootloader(&quot;&lt;DEVICE&gt;&quot;)&#39;</span>
Entering<span class="w"> </span>bootloader<span class="w"> </span>on<span class="w"> </span>&lt;DEVICE&gt;
Bootloader<span class="w"> </span>belépése<span class="w"> </span>a<span class="w"> </span>&lt;DEVICE&gt;<span class="w"> </span>rendszeren
</code></pre></div>
<p>Where <code>&lt;DEVICE&gt;</code> is your serial device, such as <code>/dev/serial.by-id/usb-Klipper[...]</code> or <code>/dev/ttyACM0</code></p>
<p>Note that if this fails, no output will be printed, success is indicated by printing <code>Entering bootloader on &lt;DEVICE&gt;</code>.</p>
<p>Ahol <code>&lt;DEVICE&gt;</code> a soros eszköz, például <code>/dev/serial.by-id/usb-Klipper[...]</code> vagy <code>/dev/ttyACM0</code></p>
<p>Vedd figyelembe, hogy ha ez nem sikerül, nem jelenik meg a kimenet, a sikert az <code>Entering bootloader on &lt;DEVICE&gt;</code> kiírása jelzi.</p>
<h4 id="picocom">Picocom<a class="headerlink" href="#picocom" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>picocom<span class="w"> </span>-b<span class="w"> </span><span class="m">1200</span><span class="w"> </span>&lt;DEVICE&gt;
&lt;Ctrl-A&gt;&lt;Ctrl-P&gt;
</code></pre></div>
<p>Where <code>&lt;DEVICE&gt;</code> is your serial device, such as <code>/dev/serial.by-id/usb-Klipper[...]</code> or <code>/dev/ttyACM0</code></p>
<p><code>&lt;Ctrl-A&gt;&lt;Ctrl-P&gt;</code> means holding <code>Ctrl</code>, pressing and releasing <code>a</code>, pressing and releasing <code>p</code>, then releasing <code>Ctrl</code></p>
<h3 id="physical-serial">Physical serial<a class="headerlink" href="#physical-serial" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>If a physical serial port is being used on the MCU (even if a USB serial adapter is being used to connect to it), sending the string <code>&lt;SPACE&gt;&lt;FS&gt;&lt;SPACE&gt;Request Serial Bootloader!!&lt;SPACE&gt;~</code>.</p>
<p><code>&lt;SPACE&gt;</code> is an ASCII literal space, 0x20.</p>
<p><code>&lt;FS&gt;</code> is the ASCII File Separator, 0x1c.</p>
<p>Note that this is not a valid message as per the <a href="Protocol.html#micro-controller-interface">MCU Protocol</a>, but sync characters(<code>~</code>) are still respected.</p>
<p>Because this message must be the only thing in the "block" it is received in, prefixing an extra sync character can increase reliability if other tools were previously accessing the serial port.</p>
<h4 id="shell">Shell<a class="headerlink" href="#shell" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>Ahol <code>&lt;DEVICE&gt;</code> a soros eszköz, például <code>/dev/serial.by-id/usb-Klipper[...]</code> vagy <code>/dev/ttyACM0</code></p>
<p><code>&lt;Ctrl-A&gt;&lt;Ctrl-P&gt;</code> azt jelenti, hogy lenyomva tartjuk a "Ctrl"-t, megnyomjuk és elengedjük az "a"-t, megnyomjuk és elengedjük a "p"-t, majd elengedjük a "Ctrl"-t</p>
<h3 id="fizikai-sorszam">Fizikai sorszám<a class="headerlink" href="#fizikai-sorszam" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Ha az MCU-n fizikai soros portot használunk (még akkor is, ha USB soros adaptert használunk a csatlakozáshoz), akkor a <code>&lt;SPACE&gt;&lt;FS&gt;&lt;SPACE&gt;Request Serial Bootloader!!&lt;SPACE&gt;~</code> karakterlánc elküldése szükséges.</p>
<p>A <code>&lt;SPACE&gt;</code> egy ASCII szóköz, 0x20.</p>
<p>A <code>&lt;FS&gt;</code> az ASCII fájlelválasztó, 0x1c.</p>
<p>Vedd figyelembe, hogy ez nem érvényes üzenet az <a href="Protocol.html#micro-controller-interface">MCU protokoll</a> szerint, de a szinkronizáló karaktereket (<code>~</code>) továbbra is tiszteletben kell tartani.</p>
<p>Mivel ennek az üzenetnek kell lennie az egyetlen dolognak abban a "blokkban", amelyben érkezik, egy extra szinkronizáló karakter előtaggal növelheted a megbízhatóságot, ha korábban más eszközök is hozzáfértek a soros porthoz.</p>
<h4 id="parancsertelmezo">Parancsértelmező<a class="headerlink" href="#parancsertelmezo" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>stty<span class="w"> </span>&lt;BAUD&gt;<span class="w"> </span>&lt;<span class="w"> </span>/dev/&lt;DEVICE&gt;
<span class="nb">echo</span><span class="w"> </span><span class="s1">$&#39;~ \x1c Request Serial Bootloader!! ~&#39;</span><span class="w"> </span>&gt;&gt;<span class="w"> </span>/dev/&lt;DEVICE&gt;
</code></pre></div>
<p>Where <code>&lt;DEVICE&gt;</code> is your serial port, such as <code>/dev/ttyS0</code>, or <code>/dev/serial/by-id/gpio-serial2</code>, and</p>
<p><code>&lt;BAUD&gt;</code> is the baud rate of the serial port, such as <code>115200</code>.</p>
<p>Ahol <code>&lt;DEVICE&gt;</code> a Te soros portod, például <code>/dev/ttyS0</code>, vagy <code>/dev/serial/by-id/gpio-serial2</code> és</p>
<p><code>&lt;BAUD&gt;</code> a soros port buszsebessége, például <code>115200</code>.</p>
<h3 id="canbus">CANBUS<a class="headerlink" href="#canbus" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>If CANBUS is in use, a special <a href="CANBUS_protocol.html#admin-messages">admin message</a> will request the bootloader. This message will be respected even if the device already has a nodeid, and will also be processed if the mcu is shutdown.</p>
<p>This method also applies to devices operating in <a href="CANBUS.html#usb-to-can-bus-bridge-mode">CANBridge</a> mode.</p>
<h4 id="katapults-flashtoolpy">Katapult's flashtool.py<a class="headerlink" href="#katapults-flashtoolpy" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>Ha a CANBUS használatban van, egy speciális <a href="CANBUS_protocol.html#admin-messages">admin üzenet</a> kéri a bootloadert. Ezt az üzenetet akkor is figyelembe veszi, ha az eszköznek már van nodeid-ja, és akkor is feldolgozza, ha az MCU le van kapcsolva.</p>
<p>Ez a módszer a <a href="CANBUS.html#usb-to-can-bus-bridge-mode">CANBridge</a> üzemmódban működő eszközökre is vonatkozik.</p>
<h4 id="katapult-flashtoolpy">Katapult flashtool.py<a class="headerlink" href="#katapult-flashtoolpy" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>python3<span class="w"> </span>./katapult/scripts/flashtool.py<span class="w"> </span>-i<span class="w"> </span>&lt;CAN_IFACE&gt;<span class="w"> </span>-u<span class="w"> </span>&lt;UUID&gt;<span class="w"> </span>-r
</code></pre></div>
<p>Where <code>&lt;CAN_IFACE&gt;</code> is the can interface to use. If using <code>can0</code>, both the <code>-i</code> and <code>&lt;CAN_IFACE&gt;</code> may be omitted.</p>
<p><code>&lt;UUID&gt;</code> is the UUID of your CAN device.</p>
<p>See the <a href="CANBUS.html#finding-the-canbus_uuid-for-new-micro-controllers">CANBUS Documentation</a> for information on finding the CAN UUID of your devices.</p>
<h2 id="entering-the-bootloader">Entering the bootloader<a class="headerlink" href="#entering-the-bootloader" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>When klipper receives one of the above bootloader requests:</p>
<p>If Katapult (formerly known as CANBoot) is available, klipper will request that Katapult stay active on the next boot, then reset the MCU (therefore entering Katapult).</p>
<p>If Katapult is not available, klipper will then try to enter a platform-specific bootloader, such as STM32's DFU mode(<a href="#stm32-dfu-warning">see note</a>).</p>
<p>In short, Klipper will reboot to Katapult if installed, then a hardware specific bootloader if available.</p>
<p>For details about the specific bootloaders on various platforms see <a href="Bootloaders.html">Bootloaders</a></p>
<h2 id="notes">Notes<a class="headerlink" href="#notes" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<h3 id="stm32-dfu-warning">STM32 DFU Warning<a class="headerlink" href="#stm32-dfu-warning" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Note that on some boards, like the Octopus Pro v1, entering DFU mode can cause undesired actions (such as powering the heater while in DFU mode). It is recommended to disconnect heaters, and otherwise prevent undesired operations when using DFU mode. Consult the documentation for your board for more details.</p>
<p>Ahol <code>&lt;CAN_IFACE&gt;</code> a használni kívánt can-interfész. Ha a <code>can0</code>-t használjuk, az <code>-i</code> és a <code>&lt;CAN_IFACE&gt;</code> is elhagyható.</p>
<p>A <code>&lt;UUID&gt;</code> a CAN-eszköz UUID-je.</p>
<p>Lásd a <a href="CANBUS.html#finding-the-canbus_uuid-for-new-micro-controllers">CANBUS dokumentáció</a> című dokumentumot az eszközök CAN UUID-jének megtalálására vonatkozó információkért.</p>
<h2 id="belepes-a-bootloaderbe">Belépés a bootloaderbe<a class="headerlink" href="#belepes-a-bootloaderbe" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Amikor a klipper megkapja a fenti bootloader kérések egyikét:</p>
<p>Ha a Katapult (korábbi nevén CANBoot) elérhető, a klipper kérni fogja, hogy a Katapult maradjon aktív a következő indításkor, majd visszaállítja az MCU-t (ezért belép a Katapultba).</p>
<p>Ha a Katapult nem elérhető, akkor a klipper megpróbál egy platform-specifikus bootloaderbe belépni, például az STM32 DFU módjába(<a href="#stm32-dfu-warning">lásd megjegyzés</a>).</p>
<p>Röviden, a Klipper újraindítja a Katapultot, ha telepítve van, majd egy hardver-specifikus bootloadert, ha rendelkezésre áll.</p>
<p>A különböző platformok speciális bootloadereiről részletesen lásd <a href="Bootloaders.html">Bootloaderek</a></p>
<h2 id="megjegyzesek">Megjegyzések<a class="headerlink" href="#megjegyzesek" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<h3 id="stm32-dfu-figyelmeztetes">STM32 DFU Figyelmeztetés<a class="headerlink" href="#stm32-dfu-figyelmeztetes" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Ne feledd, hogy néhány lapon, mint például az Octopus Pro v1, a DFU módba való belépés nem kívánt műveleteket okozhat (például a fűtőberendezés bekapcsolása DFU módban). Javasoljuk, hogy a DFU mód használatakor a fűtőberendezéseket kapcsold ki, és más módon akadályozd meg a nemkívánatos műveleteket. További részletekért olvasd el az alaplap dokumentációját.</p>
</article>

View File

@@ -1239,8 +1239,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#samdc21-micro-controllers-duet3d-toolboard-1lc" class="md-nav__link">
SAMDC21 micro-controllers (Duet3D Toolboard 1LC)
<a href="#samdc21-mikrovezerlok-duet3d-toolboard-1lc" class="md-nav__link">
SAMDC21 mikrovezérlők (Duet3D Toolboard 1LC)
</a>
</li>
@@ -1544,8 +1544,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#samdc21-micro-controllers-duet3d-toolboard-1lc" class="md-nav__link">
SAMDC21 micro-controllers (Duet3D Toolboard 1LC)
<a href="#samdc21-mikrovezerlok-duet3d-toolboard-1lc" class="md-nav__link">
SAMDC21 mikrovezérlők (Duet3D Toolboard 1LC)
</a>
</li>
@@ -1768,9 +1768,9 @@ bossac -U -p /dev/ttyACM0 -R
<div class="highlight"><pre><span></span><code>bossac --port=/dev/ttyACM0 -b -U -e -w -v -R out/klipper.bin
</code></pre></div>
<h2 id="samdc21-micro-controllers-duet3d-toolboard-1lc">SAMDC21 micro-controllers (Duet3D Toolboard 1LC)<a class="headerlink" href="#samdc21-micro-controllers-duet3d-toolboard-1lc" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The SAMC21 is flashed via the ARM Serial Wire Debug (SWD) interface. This is commonly done with a dedicated SWD hardware dongle. Alternatively, one can use a <a href="#running-openocd-on-the-raspberry-pi">Raspberry Pi with OpenOCD</a>.</p>
<p>When using OpenOCD with the SAMC21, extra steps must be taken to first put the chip into Cold Plugging mode if the board makes use of the SWD pins for other purposes. If using OpenOCD on a Rasberry Pi, this can be done by running the following commands before invoking OpenOCD.</p>
<h2 id="samdc21-mikrovezerlok-duet3d-toolboard-1lc">SAMDC21 mikrovezérlők (Duet3D Toolboard 1LC)<a class="headerlink" href="#samdc21-mikrovezerlok-duet3d-toolboard-1lc" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A SAMC21 égetése az ARM Serial Wire Debug (SWD) interfészen keresztül történik. Ez általában egy dedikált SWD hardver dongle segítségével történik. Alternatívaként használhatunk egy <a href="#running-openocd-on-the-raspberry-pi">Raspberry Pi-t az OpenOCD-vel</a>.</p>
<p>Ha az OpenOCD-t a SAMC21-gyel együtt használjuk, extra lépéseket kell tenni, hogy a chipet először Cold Plugging üzemmódba helyezzük, ha a kártya az SWD-tüskéket más célokra használja. Ha az OpenOCD-t Rasberry Pi-n használjuk, akkor ezt az OpenOCD meghívása előtt a következő parancsok futtatásával tehetjük meg.</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>SWCLK=25
SWDIO=24
SRST=18
@@ -1791,11 +1791,11 @@ echo $SWCLK &gt; /sys/class/gpio/unexport
echo $SRST &gt; /sys/class/gpio/unexport
</code></pre></div>
<p>To flash a program with OpenOCD use the following chip config:</p>
<p>Egy program OpenOCD-vel történő égetéséhez használd a következő chipkonfigurációt:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>forrás [find target/at91samdXX.cfg]
</code></pre></div>
<p>Obtain a program; for instance, klipper can be built for this chip. Flash with OpenOCD commands similar to:</p>
<p>Szerezz be egy programot; például klippert lehet telepíteni erre a chipre. Égetés az OpenOCD parancsokhoz hasonló parancsokkal:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>at91samd chip-erase
at91samd bootloader 0
program out/klipper.elf verify

View File

@@ -1247,8 +1247,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#tips-for-troubleshooting" class="md-nav__link">
Tips for troubleshooting
<a href="#tippek-a-hibaelharitashoz" class="md-nav__link">
Tippek a hibaelhárításhoz
</a>
</li>
@@ -1394,8 +1394,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#tips-for-troubleshooting" class="md-nav__link">
Tips for troubleshooting
<a href="#tippek-a-hibaelharitashoz" class="md-nav__link">
Tippek a hibaelhárításhoz
</a>
</li>
@@ -1420,20 +1420,20 @@
<h1 id="canbus">CANBUS<a class="headerlink" href="#canbus" title="Permanent link">&para;</a></h1>
<p>Ez a dokumentum a Klipper CAN busz támogatását írja le.</p>
<h2 id="eszkoz-hardver">Eszköz Hardver<a class="headerlink" href="#eszkoz-hardver" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Klipper currently supports CAN on stm32, SAME5x, and rp2040 chips. In addition, the micro-controller chip must be on a board that has a CAN transceiver.</p>
<p>A Klipper jelenleg támogatja a CAN-t az stm32, SAME5x és rp2040 chipeken. Ezenkívül a mikrokontroller chipnek olyan lapkán kell lennie, amely CAN csatlakozással rendelkezik.</p>
<p>A CAN-hez való fordításhoz futtasd a <code>make menuconfig</code> parancsot, és válaszd a "CAN busz" kommunikációs interfészt. Végül fordítsd le a mikrokontroller kódját, és égesd a céllapra.</p>
<h2 id="gazdagep-hardver">Gazdagép Hardver<a class="headerlink" href="#gazdagep-hardver" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>In order to use a CAN bus, it is necessary to have a host adapter. It is recommended to use a "USB to CAN adapter". There are many different USB to CAN adapters available from different manufacturers. When choosing one, we recommend verifying that the firmware can be updated on it. (Unfortunately, we've found some USB adapters run defective firmware and are locked down, so verify before purchasing.) Look for adapters that can run Klipper directly (in its "USB to CAN bridge mode") or that run the <a href="https://github.com/candle-usb/candleLight_fw">candlelight firmware</a>.</p>
<p>A CAN-busz használatához szükség van egy host-adapterre. Ajánlott egy "USB to CAN adapter" használata. Számos különböző USB-ről CAN-ra történő adapter áll rendelkezésre a különböző gyártóktól. Az egyik kiválasztásakor javasoljuk, hogy ellenőrizd, hogy a firmware frissíthető-e rajta. (Sajnos azt tapasztaltuk, hogy néhány USB-adapter hibás firmware-t futtat, és le van zárva, ezért vásárlás előtt ellenőrizd). Olyan adaptereket keress, amelyek közvetlenül futtatják a Klippert (az "USB to CAN bridge mode" módban), vagy amelyeken a <a href="https://github.com/candle-usb/candleLight_fw">candlelight firmware</a> fut.</p>
<p>Az adapter használatához a gazdagép operációs rendszert is konfigurálni kell. Ez általában úgy történik, hogy létrehozunk egy új <code>/etc/network/interfaces.d/can0</code> nevű fájlt a következő tartalommal:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>allow-hotplug can0
iface can0 can static
bitrate 1000000
up ifconfig $IFACE txqueuelen 128
bitrate 1000000
up ifconfig $IFACE txqueuelen 128
</code></pre></div>
<h2 id="az-ellenallasok-megszuntetese">Az ellenállások megszüntetése<a class="headerlink" href="#az-ellenallasok-megszuntetese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A CAN-buszon két 120 ohmos ellenállásnak kell lennie a CANH és CANL vezetékek között. Ideális esetben egy-egy ellenállás a busz mindkét végén található.</p>
<p>Note that some devices have a builtin 120 ohm resistor that can not be easily removed. Some devices do not include a resistor at all. Other devices have a mechanism to select the resistor (typically by connecting a "pin jumper"). Be sure to check the schematics of all devices on the CAN bus to verify that there are two and only two 120 Ohm resistors on the bus.</p>
<p>Vedd figyelembe, hogy egyes eszközök beépített 120 ohmos ellenállással rendelkeznek, amelyet nem lehet könnyen eltávolítani. Egyes eszközök egyáltalán nem tartalmaznak ellenállást. Más eszközök rendelkeznek az ellenállás kiválasztására szolgáló mechanizmussal (általában egy "pin jumper" csatlakoztatásával). Mindenképpen ellenőrizd a CAN-buszon lévő összes eszköz kapcsolási rajzát, hogy a buszon két és csakis két 120 Ohm-os ellenállás legyen.</p>
<p>Az ellenállások értékének teszteléséhez a nyomtatót áramtalaníthatod, és egy multiméterrel ellenőrizheted a CANH és CANL vezetékek közötti ellenállást. Egy helyesen bekötött CAN-buszon ~60 ohmot kell mérned.</p>
<h2 id="a-canbus_uuid-keresese-uj-mikrovezerlokhoz">A canbus_uuid keresése új mikrovezérlőkhöz<a class="headerlink" href="#a-canbus_uuid-keresese-uj-mikrovezerlokhoz" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A CAN-buszon lévő minden mikrovezérlőhöz egyedi azonosítót rendelnek a gyári chipazonosító alapján, amely minden mikrovezérlőbe kódolva van. Az egyes mikrokontrollerek eszközazonosítójának megtalálásához győződj meg arról, hogy a hardver megfelelően van bekapcsolva és bekötve, majd futtasd le:</p>
@@ -1453,30 +1453,30 @@ canbus_uuid: 11aa22bb33cc
</code></pre></div>
<h2 id="usb-es-can-busz-kozotti-hid-uzemmod">USB és CAN-busz közötti híd üzemmód<a class="headerlink" href="#usb-es-can-busz-kozotti-hid-uzemmod" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Some micro-controllers support selecting "USB to CAN bus bridge" mode during Klipper's "make menuconfig". This mode may allow one to use a micro-controller as both a "USB to CAN bus adapter" and as a Klipper node.</p>
<p>When Klipper uses this mode the micro-controller appears as a "USB CAN bus adapter" under Linux. The "Klipper bridge mcu" itself will appear as if it was on this CAN bus - it can be identified via <code>canbus_query.py</code> and it must be configured like other CAN bus Klipper nodes.</p>
<p>Néhány mikrovezérlő támogatja az "USB to CAN bus bridge" üzemmód kiválasztását a Klipper "make menuconfig" alatt. Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy egy mikrokontrollert "USB to CAN busz adapterként" és Klipper csomópontként is használhassunk.</p>
<p>Amikor a Klipper ezt az üzemmódot használja, a mikrokontroller "USB CAN busz adapterként" jelenik meg Linux alatt. Maga a "Klipper bridge mcu" úgy jelenik meg, mintha ezen a CAN buszon lenne - a <code>canbus_query.py</code> segítségével azonosítható, és ugyanúgy kell konfigurálni, mint a többi CAN buszos Klipper csomópontot.</p>
<p>Néhány fontos megjegyzés ennek az üzemmódnak a használatához:</p>
<ul>
<li>A busszal való kommunikációhoz szükséges a <code>can0</code> (vagy hasonló) interfész konfigurálása Linuxban. A Linux CAN-busz sebességét és a CAN-busz bit-időzítési beállításait azonban a Klipper figyelmen kívül hagyja. Jelenleg a CAN-busz frekvenciáját a "make menuconfig" futtatása során kell megadni, és a Linuxban megadott buszsebességet figyelmen kívül hagyjuk.</li>
<li>Whenever the "bridge mcu" is reset, Linux will disable the corresponding <code>can0</code> interface. To ensure proper handling of FIRMWARE_RESTART and RESTART commands, it is recommended to use <code>allow-hotplug</code> in the <code>/etc/network/interfaces.d/can0</code> file. For example:</li>
<li>Amikor a "bridge mcu" visszaáll, a Linux letiltja a megfelelő "can0" interfészt. A FIRMWARE_RESTART és a RESTART parancsok megfelelő kezelése érdekében ajánlott az <code>/etc/network/interfaces.d/can0</code> fájlban az <code>allow-hotplug</code> opció használata. Például:</li>
</ul>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>allow-hotplug can0
iface can0 can static
bitrate 1000000
up ifconfig $IFACE txqueuelen 128
bitrate 1000000
up ifconfig $IFACE txqueuelen 128
</code></pre></div>
<ul>
<li>
<p>The "bridge mcu" is not actually on the CAN bus. Messages to and from the bridge mcu will not be seen by other adapters that may be on the CAN bus.</p>
<p>A "bridge mcu" valójában nem a CAN-buszon van. A híd mcu-nak küldött és onnan érkező üzeneteket a CAN-buszon lévő más adapterek nem látják.</p>
<ul>
<li>The available bandwidth to both the "bridge mcu" itself and all devices on the CAN bus is effectively limited by the CAN bus frequency. As a result, it is recommended to use a CAN bus frequency of 1000000 when using "USB to CAN bus bridge mode".Even at a CAN bus frequency of 1000000, there may not be sufficient bandwidth to run a <code>SHAPER_CALIBRATE</code> test if both the XY steppers and the accelerometer all communicate via a single "USB to CAN bus" interface.</li>
<li>A USB to CAN bridge board will not appear as a USB serial device, it will not show up when running <code>ls /dev/serial/by-id</code>, and it can not be configured in Klipper's printer.cfg file with a <code>serial:</code> parameter. The bridge board appears as a "USB CAN adapter" and it is configured in the printer.cfg as a <a href="#configuring-klipper">CAN node</a>.</li>
<li>A rendelkezésre álló sávszélességet mind a "híd mcu", mind a CAN-buszon lévő összes eszköz számára a CAN-busz frekvenciája korlátozza. Ennek eredményeképpen az "USB és CAN-busz közötti híd üzemmód" használatakor ajánlott 1000000-es CAN-busz frekvenciát használni.Még 1000000-es CAN-busz frekvencia esetén sem biztos, hogy elegendő sávszélesség áll rendelkezésre a <code>SHAPER_CALIBRATE</code> teszt futtatásához, ha mind az XY-léptetők, mind a gyorsulásmérő egyetlen "USB és CAN-busz" interfészen keresztül kommunikálnak.</li>
<li>Az USB-CAN hídlap nem jelenik meg USB soros eszközként, nem jelenik meg az <code>ls /dev/serial/by-id</code> futtatásakor, és nem konfigurálható a Klipper printer.cfg fájljában a <code>serial:</code> paraméterrel. A hídlap "USB CAN adapter"-ként jelenik meg, és a printer.cfg fájlban <a href="#configuring-klipper">CAN node-ként</a> van konfigurálva .</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2 id="tips-for-troubleshooting">Tips for troubleshooting<a class="headerlink" href="#tips-for-troubleshooting" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>See the <a href="CANBUS_Troubleshooting.html">CAN bus troubleshooting</a> document.</p>
<h2 id="tippek-a-hibaelharitashoz">Tippek a hibaelhárításhoz<a class="headerlink" href="#tippek-a-hibaelharitashoz" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Lásd a <a href="CANBUS_Troubleshooting.html">CAN-busz hibaelhárítás</a> dokumentumot.</p>
</article>

View File

@@ -1226,23 +1226,23 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#check-for-incrementing-bytes_invalid-counter" class="md-nav__link">
Check for incrementing bytes_invalid counter
<a href="#a-bytes_invalid-szamlalo-novelesenek-ellenorzese" class="md-nav__link">
A bytes_invalid számláló növelésének ellenőrzése
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#obtaining-candump-logs" class="md-nav__link">
Obtaining candump logs
<a href="#candump-naplok-beszerzese" class="md-nav__link">
Candump naplók beszerzése
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Obtaining candump logs">
<nav class="md-nav" aria-label="Candump naplók beszerzése">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#parsing-klipper-messages-in-a-candump-log" class="md-nav__link">
Parsing Klipper messages in a candump log
<a href="#klipper-uzenetek-elemzese-a-candump-naploban" class="md-nav__link">
Klipper üzenetek elemzése a candump naplóban
</a>
</li>
@@ -1253,8 +1253,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#using-a-logic-analyzer-on-the-canbus-wiring" class="md-nav__link">
Using a logic analyzer on the canbus wiring
<a href="#logikai-analizator-hasznalata-a-canbus-kabelezesen" class="md-nav__link">
Logikai analizátor használata a canbus kábelezésen
</a>
</li>
@@ -1351,23 +1351,23 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#check-for-incrementing-bytes_invalid-counter" class="md-nav__link">
Check for incrementing bytes_invalid counter
<a href="#a-bytes_invalid-szamlalo-novelesenek-ellenorzese" class="md-nav__link">
A bytes_invalid számláló növelésének ellenőrzése
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#obtaining-candump-logs" class="md-nav__link">
Obtaining candump logs
<a href="#candump-naplok-beszerzese" class="md-nav__link">
Candump naplók beszerzése
</a>
<nav class="md-nav" aria-label="Obtaining candump logs">
<nav class="md-nav" aria-label="Candump naplók beszerzése">
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#parsing-klipper-messages-in-a-candump-log" class="md-nav__link">
Parsing Klipper messages in a candump log
<a href="#klipper-uzenetek-elemzese-a-candump-naploban" class="md-nav__link">
Klipper üzenetek elemzése a candump naplóban
</a>
</li>
@@ -1378,8 +1378,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#using-a-logic-analyzer-on-the-canbus-wiring" class="md-nav__link">
Using a logic analyzer on the canbus wiring
<a href="#logikai-analizator-hasznalata-a-canbus-kabelezesen" class="md-nav__link">
Logikai analizátor használata a canbus kábelezésen
</a>
</li>
@@ -1407,29 +1407,29 @@
<p>A kommunikációs problémák hibaelhárításának első lépése a CAN-busz vezetékeinek ellenőrzése.</p>
<p>Be sure there are exactly two 120 Ohm <a href="CANBUS.html#terminating-resistors">terminating
resistors</a> on the CAN bus. If the resistors are not properly installed then messages may not be able to be sent at all or the connection may have sporadic instability.</p>
<p>The CANH and CANL bus wiring should be twisted around each other. At a minimum, the wiring should have a twist every few centimeters. Avoid twisting the CANH and CANL wiring around power wires and ensure that power wires that travel parallel to the CANH and CANL wires do not have the same amount of twists.</p>
<p>Verify that all plugs and wire crimps on the CAN bus wiring are fully secured. Movement of the printer toolhead may jostle the CAN bus wiring causing a bad wire crimp or unsecured plug to result in intermittent communication errors.</p>
<h2 id="check-for-incrementing-bytes_invalid-counter">Check for incrementing bytes_invalid counter<a class="headerlink" href="#check-for-incrementing-bytes_invalid-counter" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The Klipper log file will report a <code>Stats</code> line once a second when the printer is active. These "Stats" lines will have a <code>bytes_invalid</code> counter for each micro-controller. This counter should not increment during normal printer operation (it is normal for the counter to be non-zero after a RESTART and it is not a concern if the counter increments once a month or so). If this counter increments on a CAN bus micro-controller during normal printing (it increments every few hours or more frequently) then it is an indication of a severe problem.</p>
<p>Incrementing <code>bytes_invalid</code> on a CAN bus connection is a symptom of reordered messages on the CAN bus. There are two known causes of reordered messages:</p>
<p>A CANH és a CANL buszvezetékeknek csavart érpároknak kell lennie. Vagy legalább pár centiméterenként csavarni kell az érpárokat. Kerüld el a CANH és a CANL vezetékek erős áramú vezetékekkel való kapcsolatát. Kerüld el és biztosítsd, hogy az erős áramú vezetékek, amelyek párhuzamosan futnak a CANH és a CANL vezetékekkel ne rendelkeznek azonos mennyiségű érpár csavarással.</p>
<p>Ellenőrizd, hogy a CAN-busz kábelezésén lévő összes csatlakozó és vezetékrögzítő jól van rögzítve. A nyomtatófej mozgása megrázhatja a CAN-busz vezetékeit, ami egy rosszul rögzített vagy rögzítetlen csatlakozó miatt időszakos kommunikációs hibákat okozhat.</p>
<h2 id="a-bytes_invalid-szamlalo-novelesenek-ellenorzese">A bytes_invalid számláló növelésének ellenőrzése<a class="headerlink" href="#a-bytes_invalid-szamlalo-novelesenek-ellenorzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A Klipper naplófájl másodpercenként egyszer jelent egy <code>Stats</code> sort, amikor a nyomtató aktív. Ezek a "Stats" sorok minden mikrokontroller esetében tartalmaznak egy <code>bytes_invalid</code> számlálót. Ennek a számlálónak nem szabad növekednie a nyomtató normál működése során (normális, hogy a számláló nem nulla az újraindítás után, és nem jelent gondot, ha a számláló havonta egyszer növekszik). Ha ez a számláló egy CAN-buszos mikrovezérlőn normál nyomtatás közben növekszik (néhány óránként vagy gyakrabban), akkor az súlyos problémára utal.</p>
<p>A <code>bytes_invalid</code> növekedése egy CAN-busz kapcsolaton a CAN-buszon lévő átrendezett üzenetek tünete. Az újrarendezett üzeneteknek két ismert oka van:</p>
<ol>
<li>Old versions of the popular candlight_firmware for USB CAN adapters had a bug that could cause reordered messages. If using a USB CAN adapter running this firmware then make sure to update to the latest firmware if incrementing <code>bytes_invalid</code> is observed.</li>
<li>Some Linux kernel builds for embedded devices have been known to reorder CAN bus messages. It may be necessary to use an alternative Linux kernel or to use alternative hardware that supports mainstream Linux kernels that do not exhibit this problem.</li>
<li>Az USB CAN-adapterek népszerű candlight_firmware-jének régi verzióiban volt egy hiba, amely átrendezett üzeneteket okozhatott. Ha ilyen firmware-t futtató USB CAN adaptert használsz, akkor mindenképpen frissítsd a legújabb firmware-re, ha a <code>bytes_invalid</code> növekedését észleled.</li>
<li>Néhány beágyazott eszközökhöz készült Linux kernelről ismert, hogy átrendezi a CAN-busz üzeneteket. Szükség lehet egy alternatív Linux kernel használatára, vagy olyan alternatív hardverek használatára, amelyek támogatják a mainstream Linux kerneleket, amelyek nem mutatják ezt a problémát.</li>
</ol>
<p>Reordered messages is a severe problem that must be fixed. It will result in unstable behavior and can lead to confusing errors at any part of a print.</p>
<h2 id="obtaining-candump-logs">Obtaining candump logs<a class="headerlink" href="#obtaining-candump-logs" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The CAN bus messages sent to and from the micro-controller are handled by the Linux kernel. It is possible to capture these messages from the kernel for debugging purposes. A log of these messages may be of use in diagnostics.</p>
<p>The Linux <a href="https://github.com/linux-can/can-utils">can-utils</a> tool provides the capture software. It is typically installed on a machine by running:</p>
<p>Az átrendezett üzenetek súlyos problémát jelentenek, amelyet orvosolni kell. Ez instabil viselkedést eredményez, és zavaró hibákhoz vezethet a nyomtatás bármelyik részénél.</p>
<h2 id="candump-naplok-beszerzese">Candump naplók beszerzése<a class="headerlink" href="#candump-naplok-beszerzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A mikrokontrollerhez küldött és onnan érkező CAN-busz üzeneteket a Linux kernel kezeli. Lehetőség van arra, hogy ezeket az üzeneteket a kernelből hibakeresés céljából rögzítsük. Ezen üzenetek naplózása hasznos lehet a diagnosztikában.</p>
<p>A Linux <a href="https://github.com/linux-can/can-utils">can-utils</a> eszköz biztosítja a rögzítő szoftvert. Ezt általában a következő futtatásával telepíthetjük a gépre:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>sudo apt-get update &amp;&amp; sudo apt-get install can-utils
</code></pre></div>
<p>Once installed, one may obtain a capture of all CAN bus messages on an interface with the following command:</p>
<p>A telepítés után a következő paranccsal az összes CAN-busz üzenetet rögzíthetjük egy interfészen:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>candump -tz -Ddex can0,#FFFFFFFF &gt; mycanlog
</code></pre></div>
<p>One can view the resulting log file (<code>mycanlog</code> in the example above) to see each raw CAN bus message that was sent and received by Klipper. Understanding the content of these messages will likely require low-level knowledge of Klipper's <a href="CANBUS_protocol.html">CANBUS protocol</a> and Klipper's <a href="MCU_Commands.html">MCU commands</a>.</p>
<h3 id="parsing-klipper-messages-in-a-candump-log">Parsing Klipper messages in a candump log<a class="headerlink" href="#parsing-klipper-messages-in-a-candump-log" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>One may use the <code>parsecandump.py</code> tool to parse the low-level Klipper micro-controller messages contained in a candump log. Using this tool is an advanced topic that requires knowledge of Klipper <a href="MCU_Commands.html">MCU commands</a>. For example:</p>
<p>A kapott naplófájlban (a fenti példában a <code>mycanlog</code>) megtekinthetjük a Klipper által küldött és fogadott minden egyes nyers CAN-busz üzenetet. Ezen üzenetek tartalmának megértéséhez valószínűleg a Klipper <a href="CANBUS_protocol.html">CANBUS protokoll</a> és a Klipper <a href="MCU_Commands.html">MCU parancsok</a> alacsony szintű ismerete szükséges.</p>
<h3 id="klipper-uzenetek-elemzese-a-candump-naploban">Klipper üzenetek elemzése a candump naplóban<a class="headerlink" href="#klipper-uzenetek-elemzese-a-candump-naploban" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A <code>parsecandump.py</code> eszközt használhatjuk a candump naplóban található alacsony szintű Klipper mikrokontroller üzenetek elemzésére. Ennek az eszköznek a használata haladó témakör, amelyhez a Klipper <a href="MCU_Commands.html">MCU parancsok</a> ismerete szükséges. Például:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>./scripts/parsecandump.py mycanlog 108 ./out/klipper.dict
</code></pre></div>
@@ -1437,13 +1437,13 @@ resistors</a> on the CAN bus. If the resistors are not properly installed then m
tool</a>. See the documentation for that tool for information on generating the Klipper micro-controller data dictionary.</p>
<p>In the above example, <code>108</code> is the <a href="CANBUS_protocol.html#micro-controller-id-assignment">CAN bus
id</a>. It is a hexadecimal number. The id <code>108</code> is assigned by Klipper to the first micro-controller. If the CAN bus has multiple micro-controllers on it, then the second micro-controller would be <code>10a</code>, the third would be <code>10c</code>, and so on.</p>
<p>The candump log must be produced using the <code>-tz -Ddex</code> command-line arguments (for example: <code>candump -tz -Ddex can0,#FFFFFFFF</code>) in order to use the <code>parsecandump.py</code> tool.</p>
<h2 id="using-a-logic-analyzer-on-the-canbus-wiring">Using a logic analyzer on the canbus wiring<a class="headerlink" href="#using-a-logic-analyzer-on-the-canbus-wiring" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The <a href="https://sigrok.org/wiki/PulseView">Sigrok Pulseview</a> software along with a low-cost <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Logic_analyzer">logic analyzer</a> can be useful for diagnosing CAN bus signaling. This is an advanced topic likely only of interest to experts.</p>
<p>One can often find "USB logic analyzers" for under $15 (US pricing as of 2023). These devices are often listed as "Saleae logic clones" or as "24MHz 8 channel USB logic analyzers".</p>
<p>A candump naplót a <code>-tz -Ddex</code> parancssori argumentummal kell létrehozni (például: <code>candump -tz -Ddex can0,#FFFFFFFFFFFF</code>) a <code>parsecandump.py</code> eszköz használatához.</p>
<h2 id="logikai-analizator-hasznalata-a-canbus-kabelezesen">Logikai analizátor használata a canbus kábelezésen<a class="headerlink" href="#logikai-analizator-hasznalata-a-canbus-kabelezesen" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A <a href="https://sigrok.org/wiki/PulseView">Sigrok Pulseview</a> szoftver egy olcsó <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Logic_analyzer">logikai analizátorral</a> együtt hasznos lehet a CAN-busz jelátvitelének diagnosztizálásához. Ez egy haladó téma, amely valószínűleg csak a szakértők számára érdekes.</p>
<p>Gyakran találhatunk "USB logikai analizátorokat" 15 dollár alatti áron (amerikai árképzés 2023-tól). Ezek az eszközök gyakran "Saleae logic clones" vagy "24MHz-es 8 csatornás USB logikai analizátorok" néven szerepelnek.</p>
<p><img alt="pulseview-canbus" src="img/pulseview-canbus.png" /></p>
<p>The above picture was taken while using Pulseview with a "Saleae clone" logic analyzer. The Sigrok and Pulseview software was installed on a desktop machine (also install the "fx2lafw" firmware if that is packaged separately). The CH0 pin on the logic analyzer was routed to the CAN Rx line, the CH1 pin was wired to the CAN Tx pin, and GND was wired to GND. Pulseview was configured to only display the D0 and D1 lines (red "probe" icon center top toolbar). The number of samples was set to 5 million (top toolbar) and the sample rate was set to 24Mhz (top toolbar). The CAN decoder was added (yellow and green "bubble icon" right top toolbar). The D0 channel was labeled as RX and set to trigger on a falling edge (click on black D0 label at left). The D1 channel was labeled as TX (click on brown D1 label at left). The CAN decoder was configured for 1Mbit rate (click on green CAN label at left). The CAN decoder was moved to the top of the display (click and drag green CAN label). Finally, the capture was started (click "Run" at top left) and a packet was transmitted on the CAN bus (<code>cansend can0 123#121212121212</code>).</p>
<p>The logic analyzer provides an independent tool for capturing packets and verifying bit timing.</p>
<p>A fenti kép a Pulseview használata közben készült egy "Saleae klón" logikai analizátorral. A Sigrok és a Pulseview szoftver egy asztali gépre lett telepítve (telepítsd az "fx2lafw" firmware-t is, ha az külön csomagban van). A logikai analizátor CH0 tűjét a CAN Rx tűre, a CH1 tűt a CAN Tx tűre, a GND-t pedig a GND-re vezettük. A Pulseview-t úgy konfiguráltuk, hogy csak a D0 és D1 vonalakat jelenítse meg (piros "szonda" ikon középső felső eszköztár). A minták számát 5 millióra (felső eszköztár), a mintavételi sebességet pedig 24Mhz-re (felső eszköztár) állítottuk be. A CAN dedert hozzáadtuk (sárga és zöld "buborék ikon" jobb felső eszköztár). A D0 csatornát RX-ként jelöltük meg, és úgy állítottuk be, hogy csökkenő élre triggereljen (kattintsunk a bal oldali fekete D0 címkére). A D1 csatornát TX-ként jelöltük (kattintsunk a bal oldali barna D1 címkére). A CAN dedert 1Mbit sebességre konfiguráltuk (kattints a bal oldali zöld CAN címkére). A CAN deder a kijelző tetejére került (kattints és húzd a zöld CAN címkét). Végül elindítottuk a rögzítést (kattintsunk a bal felső sarokban lévő "Run" gombra), és egy csomagot továbbítottunk a CAN-buszon (<code>cansend can0 123#121212121212</code>).</p>
<p>A logikai analizátor független eszközt biztosít a csomagok rögzítéséhez és a bitek időzítésének ellenőrzéséhez.</p>
</article>

View File

@@ -1335,14 +1335,14 @@
<p>Ez a dokumentum a konfigurációs fájl legújabb szoftveres változtatásait tartalmazza, amelyek nem kompatibilisek visszafelé. A Klipper szoftver frissítésekor érdemes áttanulmányozni ezt a dokumentumot.</p>
<p>A dokumentumban szereplő valamennyi dátum hozzávetőleges.</p>
<h2 id="valtozasok">Változások<a class="headerlink" href="#valtozasok" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>20230826: If <code>safe_distance</code> is set or calculated to be 0 in <code>[dual_carriage]</code>, the carriages proximity checks will be disabled as per documentation. A user may wish to configure <code>safe_distance</code> explicitly to prevent accidental crashes of the carriages with each other. Additionally, the homing order of the primary and the dual carriage is changed in some configurations (certain configurations when both carriages home in the same direction, see <a href="Config_Reference.html#dual_carriage">[dual_carriage] configuration reference</a> for more details).</p>
<p>20230810: The flash-sdcard.sh script now supports both variants of the Bigtreetech SKR-3, STM32H743 and STM32H723. For this, the original tag of btt-skr-3 now has changed to be either btt-skr-3-h743 or btt-skr-3-h723.</p>
<p>20230729: The exported status for <code>dual_carriage</code> is changed. Instead of exporting <code>mode</code> and <code>active_carriage</code>, the individual modes for each carriage are exported as <code>printer.dual_carriage.carriage_0</code> and <code>printer.dual_carriage.carriage_1</code>.</p>
<p>20230619: The <code>relative_reference_index</code> option has been deprecated and superceded by the <code>zero_reference_position</code> option. Refer to the <a href="Bed_Mesh.html#the-deprecated-relative_reference_index">Bed Mesh Documentation</a> for details on how to update the configuration. With this deprecation the <code>RELATIVE_REFERENCE_INDEX</code> is no longer available as a parameter for the <code>BED_MESH_CALIBRATE</code> gcode command.</p>
<p>20230530: The default canbus frequency in "make menuconfig" is now 1000000. If using canbus and using canbus with some other frequency is required, then be sure to select "Enable extra low-level configuration options" and specify the desired "CAN bus speed" in "make menuconfig" when compiling and flashing the micro-controller.</p>
<p>20230525: <code>SHAPER_CALIBRATE</code> command immediately applies input shaper parameters if <code>[input_shaper]</code> was enabled already.</p>
<p>20230407: The <code>stalled_bytes</code> counter in the log and in the <code>printer.mcu.last_stats</code> field has been renamed to <code>upcoming_bytes</code>.</p>
<p>20230323: On tmc5160 drivers <code>multistep_filt</code> is now enabled by default. Set <code>driver_MULTISTEP_FILT: False</code> in the tmc5160 config for the previous behavior.</p>
<p>20230826: Ha a <code>[dual_carriage]-ben a</code>safe_distance<code>értéke 0-ra van beállítva vagy kiszámítva, akkor a dokumentáció szerint a kocsik közelségének ellenőrzése le lesz tiltva. A felhasználónak érdemes a</code>safe_distance`-t explicit módon beállítani, hogy megakadályozza a kocsik véletlen ütközését egymással. Ezen kívül az elsődleges és a kettős kocsi indulási sorrendje bizonyos konfigurációkban megváltozik (bizonyos konfigurációk, amikor mindkét kocsi ugyanabba az irányba indul, további részletekért lásd a <a href="Config_Reference.html#dual_carriage">[dual_carriage] konfigurációs hivatkozás</a>).</p>
<p>20230810: A flash-sdcard.sh szkript mostantól támogatja a Bigtreetech SKR-3 mindkét változatát, az STM32H743-at és az STM32H723-at. Ennek érdekében az eredeti btt-skr-3 címke mostantól btt-skr-3-h743 vagy btt-skr-3-h723-ra változott.</p>
<p>20230729: A <code>dual_carriage</code> exportált állapota megváltozott. A <code>mode</code> és az <code>active_carriage</code> exportálása helyett az egyes kocsik egyedi üzemmódjai <code>printer.dual_carriage.carriage_0</code> és <code>printer.dual_carriage.carriage_1</code> néven kerülnek exportálásra.</p>
<p>20230619: A <code>relative_reference_index</code> opció elavult, és helyébe a <code>zero_reference_position</code> opció lépett. A konfiguráció frissítésének részleteiért olvasd el az <a href="Bed_Mesh.html#the-deprecated-relative_reference_index">Ágyháló</a> című dokumentumot. Ezzel a deprecationnel a <code>RELATIVE_REFERENCE_INDEX</code> már nem áll rendelkezésre a <code>BED_MESH_CALIBRATE</code> G-kód parancs paramétereként.</p>
<p>20230530: A "make menuconfig" alapértelmezett canbus frekvenciája mostantól 1000000. Ha a canbus használata és a canbus valamilyen más frekvenciával történő használata szükséges, akkor a mikrokontroller fordításakor és égetésekor mindenképpen válaszd az "Enable extra low-level configuration options" opciót, és add meg a kívánt "CAN bus speed" értéket a "make menuconfig"-ben.</p>
<p>20230525: A <code>SHAPER_CALIBRATE</code> parancs azonnal alkalmazza a bemeneti alakító paramétereket, ha az <code>[input_shaper]</code> már engedélyezve volt.</p>
<p>20230407: A <code>stalled_bytes</code> számláló a naplóban és a <code>printer.mcu.last_stats</code> mezőben <code>upcoming_bytes</code>-ra lett átnevezve.</p>
<p>20230323: A TMC5160 motorvezérlőkön a <code>multistep_filt</code> mostantól alapértelmezés szerint engedélyezve van. Állítsuk be a <code>driver_MULTISTEP_FILT: False</code> értéket a TMC5160 konfigurációjában a korábbi viselkedéshez.</p>
<p>20230304: A <code>SET_TMC_CURRENT</code> parancs mostantól megfelelően beállítja a globális skálázó regisztert az ezzel rendelkező meghajtók esetében. Ez megszünteti azt a korlátozást, amikor a TMC5160 esetében az áramok nem voltak növelhetők magasabbra a <code>SET_TMC_CURRENT</code> paranccsal, mint a konfigurációs fájlban beállított <code>run_current</code> érték. Ennek azonban van egy mellékhatása: A <code>SET_TMC_CURRENT</code> futtatása után a StealthChop2 használata esetén &gt;130 ms-ig álló helyzetben kell tartani a léptetőt, hogy az AT#1 kalibrációt a meghajtó végre tudja hajtani.</p>
<p>20230202: A <code>printer.screws_tilt_adjust</code> állapotinformáció formátuma megváltozott. Az információ mostantól a csavarok szótáraként kerül tárolásra, a kapott mérésekkel együtt. A részletekért lásd a <a href="Status_Reference.html#screws_tilt_adjust">Referencia állapot</a> című dokumentumot.</p>
<p>20230201: A <code>[bed_mesh]</code> modul már nem tölti be az <code>alapértelmezett</code> profilt indításkor. Az <code>alapértelmezett</code> profilt használó felhasználóknak ajánlott a <code>BED_MESH_PROFILE LOAD=default</code> hozzáadni a <code>START_PRINT</code> makróhoz (vagy adott esetben a szeletelő "Start G-Code" konfigurációjához).</p>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1449,28 +1449,28 @@
<p>Ez a dokumentum a Klipper printer.cfg fájl tű beállításainak megerősítéséhez szükséges lépések listáját tartalmazza. Célszerű ezeket a lépéseket a <a href="Installation.html">telepítési dokumentum</a> lépéseinek követésével végrehajtani.</p>
<p>Az útmutató során szükség lehet a Klipper konfigurációs fájljának módosítására. Ügyelj arra, hogy a konfigurációs fájl minden módosítása után adj ki egy RESTART parancsot, hogy megbizonyosodj arról, hogy a változtatás érvénybe lép (írd be a "restart" kifejezést az Octoprint terminál lapjára, majd kattints a "Küldés" gombra). Az is jó ötlet, hogy minden RESTART után kiadsz egy STATUS parancsot a konfigurációs fájl sikeres betöltésének ellenőrzésére.</p>
<h2 id="ellenorizd-a-homersekletet">Ellenőrizd a hőmérsékletet<a class="headerlink" href="#ellenorizd-a-homersekletet" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Start by verifying that temperatures are being properly reported. Navigate to the temperature graph section in the user interface. Verify that the temperature of the nozzle and bed (if applicable) are present and not increasing. If it is increasing, remove power from the printer. If the temperatures are not accurate, review the "sensor_type" and "sensor_pin" settings for the nozzle and/or bed.</p>
<p>Kezd annak ellenőrzésével, hogy a hőmérsékletek megfelelően jelennek-e meg. Navigálj a felhasználói felület hőmérsékletgrafikon szakaszához. Ellenőrizd, hogy a fúvóka és az ágy hőmérséklete (ha van ilyen) jelen van-e, és nem emelkedik-e. Ha növekszik, kapcsold le a nyomtató tápellátását. Ha a hőmérsékletek nem pontosak, vizsgáld felül a fúvóka és/vagy az ágy "sensor_type" és "sensor_pin" beállításait.</p>
<h2 id="ellenorzes-m112">Ellenőrzés M112<a class="headerlink" href="#ellenorzes-m112" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Navigate to the command console and issue an M112 command in the terminal box. This command requests Klipper to go into a "shutdown" state. It will cause an error to show, which can be cleared with a FIRMWARE_RESTART command in the command console. Octoprint will also require a reconnect. Then navigate to the temperature graph section and verify that temperatures continue to update and the temperatures are not increasing. If temperatures are increasing, remove power from the printer.</p>
<p>Navigálj a parancskonzolra, és adj ki egy M112 parancsot a terminálmezőben. Ez a parancs arra kéri a Klippert, hogy "leállási" állapotba kerüljön. Ez egy hiba megjelenését okozza, amely a FIRMWARE_RESTART paranccsal törölhető a parancskonzolon. Az Octoprint is újrakapcsolást fog kérni. Ezután navigálj a hőmérsékleti grafikon részhez, és ellenőrizd, hogy a hőmérsékletek továbbra is frissülnek, és a hőmérsékletek nem emelkednek. Ha a hőmérsékletek emelkednek, kapcsold ki a nyomtató tápellátását.</p>
<h2 id="ellenorizd-a-futotesteket">Ellenőrizd a fűtőtesteket<a class="headerlink" href="#ellenorizd-a-futotesteket" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Navigate to the temperature graph section and type in 50 followed by enter in the extruder/tool temperature box. The extruder temperature in the graph should start to increase (within about 30 seconds or so). Then go to the extruder temperature drop-down box and select "Off". After several minutes the temperature should start to return to its initial room temperature value. If the temperature does not increase then verify the "heater_pin" setting in the config.</p>
<p>Navigálj a hőmérsékleti grafikon részhez, és írd be az 50-et, majd az enter-t az extruder/szerszám hőmérséklet mezőbe. Az extruder hőmérsékletének a grafikonon növekednie kell (kb. 30 másodpercen belül). Ezután lépj az extruder hőmérséklet legördülő menübe, és válaszd az "Off" (Ki) lehetőséget. Néhány perc múlva a hőmérsékletnek el kell kezdenie csökkenni a kezdeti szobahőmérsékleti értékre. Ha a hőmérséklet nem emelkedik, akkor ellenőrizd a "heater_pin" beállítást a konfigurációban.</p>
<p>Ha a nyomtató fűtött ággyal rendelkezik, akkor végezd el a fenti vizsgálatot a tárgyasztalnál is.</p>
<h2 id="a-leptetomotor-engedelyezo-tu-ellenorzese">A léptetőmotor engedélyező tű ellenőrzése<a class="headerlink" href="#a-leptetomotor-engedelyezo-tu-ellenorzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Verify that all of the printer axes can manually move freely (the stepper motors are disabled). If not, issue an M84 command to disable the motors. If any of the axes still can not move freely, then verify the stepper "enable_pin" configuration for the given axis. On most commodity stepper motor drivers, the motor enable pin is "active low" and therefore the enable pin should have a "!" before the pin (for example, "enable_pin: !PA1").</p>
<p>Ellenőrizd, hogy a nyomtató minden tengelye manuálisan szabadon mozog-e (a léptetőmotorok ki vannak kapcsolva). Ha nem, adj ki egy M84 parancsot a motorok letiltására. Ha valamelyik tengely még mindig nem tud szabadon mozogni, akkor ellenőrizd a léptetőmotor "enable_pin" konfigurációját az adott tengelyhez. A legtöbb hagyományos léptetőmotor-meghajtónál a motor engedélyező pin "aktív alacsony", ezért az engedélyező pin előtt egy "!"-nek kell lennie (például "enable_pin: !PA1").</p>
<h2 id="vegallasok-ellenorzese">Végállások ellenőrzése<a class="headerlink" href="#vegallasok-ellenorzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Manually move all the printer axes so that none of them are in contact with an endstop. Send a QUERY_ENDSTOPS command via the command console. It should respond with the current state of all of the configured endstops and they should all report a state of "open". For each of the endstops, rerun the QUERY_ENDSTOPS command while manually triggering the endstop. The QUERY_ENDSTOPS command should report the endstop as "TRIGGERED".</p>
<p>If the endstop appears inverted (it reports "open" when triggered and vice-versa) then add a "!" to the pin definition (for example, "endstop_pin: ^PA2"), or remove the "!" if there is already one present.</p>
<p>Kézzel mozgasd az összes nyomtatótengelyt úgy, hogy egyikük se érintkezzen végállással. Küldj QUERY_ENDSTOPS parancsot a parancskonzolon keresztül. Válaszul meg kell kapnod az összes konfigurált végállás aktuális állapotát, és mindegyiknek "nyitott" állapotot kell jeleznie. Minden egyes végállás esetében futtasd újra a QUERY_ENDSTOPS parancsot, miközben kézzel kezdeményezed a végállást. A QUERY_ENDSTOPS parancsnak a végállást "TRIGGERED"-ként kell jeleznie.</p>
<p>Ha a végállás invertáltnak tűnik ("nyitott" jelzést ad, amikor kivált, és fordítva), akkor adjunk hozzá egy "!"-t a pin-definícióhoz (például "endstop_pin: ^PA2"), vagy távolítsuk el a "!"-t, ha már van benne egy.</p>
<p>Ha a végállás egyáltalán nem változik, akkor ez általában azt jelzi, hogy a végállás egy másik tűhöz van csatlakoztatva. Azonban az is előfordulhat, hogy a tű "pullup" beállításának megváltoztatására van szükség (a '^' az endstop_pin név elején, a legtöbb nyomtató "pullup" ellenállást használ, és a '^' -nek jelen kell lennie).</p>
<h2 id="leptetomotorok-ellenorzese">Léptetőmotorok ellenőrzése<a class="headerlink" href="#leptetomotorok-ellenorzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>Use the STEPPER_BUZZ command to verify the connectivity of each stepper motor. Start by manually positioning the given axis to a midway point and then run <code>STEPPER_BUZZ STEPPER=stepper_x</code> in the command console. The STEPPER_BUZZ command will cause the given stepper to move one millimeter in a positive direction and then it will return to its starting position. (If the endstop is defined at position_endstop=0 then at the start of each movement the stepper will move away from the endstop.) It will perform this oscillation ten times.</p>
<p>A STEPPER_BUZZ parancs segítségével ellenőrizd az egyes léptetőmotorok csatlakoztathatóságát. Kezd az adott tengely kézi pozicionálásával egy középső pontra, majd futtasd a <code>STEPPER_BUZZ STEPPER=stepper_x</code> parancsot a parancskonzolon. A STEPPER_BUZZ parancs hatására az adott léptető egy millimétert mozog pozitív irányba, majd visszatér a kiindulási helyzetébe. (Ha a végállást a position_endstop=0 értéken definiáljuk, akkor minden egyes mozgás kezdetén a léptető a végállástól távolodik). Ezt az oszcillációt tízszer fogja végrehajtani.</p>
<p>Ha a léptető egyáltalán nem mozog, akkor ellenőrizd az "enable_pin" és "step_pin" beállításokat a léptetőnél. Ha a léptetőmotor mozog, de nem tér vissza az eredeti helyzetébe, akkor ellenőrizd a "dir_pin" beállítást. Ha a léptetőmotor helytelen irányban mozog, akkor ez általában azt jelzi, hogy a tengely "dir_pin" beállítását meg kell fordítani. Ezt úgy lehet megtenni, hogy a nyomtató konfigurációs fájlban a "dir_pin" értékhez hozzáadunk egy '!' jelet (vagy eltávolítjuk, ha már van ilyen). Ha a motor egy milliméternél lényegesen többet vagy lényegesen kevesebbet mozog, akkor ellenőrizd a "rotation_distance" beállítást.</p>
<p>Futtasd a fenti tesztet a konfigurációs fájlban definiált minden egyes léptetőmotorra. (Állítsd a STEPPER_BUZZ parancs STEPPER paraméterét a tesztelendő konfigurációs szakasz nevére). Ha nincs nyomtatószál az extruderben, akkor a STEPPER_BUZZ paranccsal ellenőrizheted az extruder motor csatlakozását (használd a STEPPER=extruder parancsot). Ellenkező esetben a legjobb ha az extruder motort külön teszteljük (lásd a következő szakaszt).</p>
<p>Az összes végállás és léptetőmotor ellenőrzése után a célba állítási mechanizmust tesztelni kell. Adj ki egy G28 parancsot az összes tengely alaphelyzetbe állításához. Ha a nyomtató nem állítható be megfelelően, akkor kapcsold ki. Ha szükséges, ismételd meg a végállások és a léptetőmotorok ellenőrzését.</p>
<h2 id="extruder-motor-ellenorzese">Extruder motor ellenőrzése<a class="headerlink" href="#extruder-motor-ellenorzese" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>To test the extruder motor it will be necessary to heat the extruder to a printing temperature. Navigate to the temperature graph section and select a target temperature from the temperature drop-down box (or manually enter an appropriate temperature). Wait for the printer to reach the desired temperature. Then navigate to the command console and click the "Extrude" button. Verify that the extruder motor turns in the correct direction. If it does not, see the troubleshooting tips in the previous section to confirm the "enable_pin", "step_pin", and "dir_pin" settings for the extruder.</p>
<p>Az extrudermotor teszteléséhez az extrudert nyomtatási hőmérsékletre kell melegíteni. Navigálj a hőmérsékletgrafikon szakaszra, és válassz ki egy célhőmérsékletet a hőmérséklet legördülő menüből (vagy add meg manuálisan a megfelelő hőmérsékletet). Várd meg, amíg a nyomtató eléri a kívánt hőmérsékletet. Ezután navigálj a parancskonzolra, és kattints az "Extrudálás" gombra. Ellenőrizd, hogy az extruder motorja a megfelelő irányba forog-e. Ha nem, akkor az előző szakaszban található hibaelhárítási tippek alapján ellenőrizd az extruder "enable_pin", "step_pin" és "dir_pin" beállításait.</p>
<h2 id="pid-beallitasok-kalibralasa">PID beállítások kalibrálása<a class="headerlink" href="#pid-beallitasok-kalibralasa" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A Klipper támogatja a <a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/PID_szab%C3%A1lyoz%C3%B3">PID-szabályozást</a> az extruder és a tárgyasztal fűtés számára. Ahhoz, hogy ezt a vezérlési mechanizmust használni lehessen, a PID-beállításokat minden nyomtatónál kalibrálni kell (a más firmware-ekben vagy a példakonfigurációs fájlokban található PID-beállítások gyakran rosszul működnek).</p>
<p>To calibrate the extruder, navigate to the command console and run the PID_CALIBRATE command. For example: <code>PID_CALIBRATE HEATER=extruder TARGET=170</code></p>
<p>Az extruder kalibrálásához navigálj a parancskonzolra, és futtasd a PID_CALIBRATE parancsot. Például: <code>PID_CALIBRATE HEATER=extruder TARGET=170</code></p>
<p>A hangolási teszt végén futtasd a <code>SAVE_CONFIG</code> parancsot a printer.cfg fájl új PID-beállításainak frissítéséhez.</p>
<p>Ha a nyomtató fűtött ággyal rendelkezik, és az támogatja a PWM (impulzusszélesség-moduláció) vezérlést, akkor ajánlott PID vezérlést használni a tárgyasztalhoz. (Ha a tárgyasztal fűtést PID algoritmussal vezérled, akkor másodpercenként tízszer is be- és kikapcsolhat, ami nem biztos, hogy megfelelő a mechanikus kapcsolót használó fűtőberendezésekhez.) A tipikus tárgyasztal PID-kalibrálási parancs: <code>PID_CALIBRATE HEATER=heater_bed TARGET=60</code></p>
<h2 id="kovetkezo-lepesek">Következő lépések<a class="headerlink" href="#kovetkezo-lepesek" title="Permanent link">&para;</a></h2>

View File

@@ -4590,11 +4590,11 @@
<h3 id="dual_carriage">[dual_carriage]<a class="headerlink" href="#dual_carriage" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A következő parancs akkor érhető el, ha a <a href="Config_Reference.html#dual_carriage">dual_carriage konfigurációs szakasz</a> engedélyezve van.</p>
<h4 id="set_dual_carriage">SET_DUAL_CARRIAGE<a class="headerlink" href="#set_dual_carriage" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>SET_DUAL_CARRIAGE CARRIAGE=[0|1] [MODE=[PRIMARY|COPY|MIRROR]]</code>: This command will change the mode of the specified carriage. If no <code>MODE</code> is provided it defaults to <code>PRIMARY</code>. Setting the mode to <code>PRIMARY</code> deactivates the other carriage and makes the specified carriage execute subsequent G-Code commands as-is. <code>COPY</code> and <code>MIRROR</code> modes are supported only for <code>CARRIAGE=1</code>. When set to either of these modes, carriage 1 will then track the subsequent moves of the carriage 0 and either copy relative movements of it (in <code>COPY</code> mode) or execute them in the opposite (mirror) direction (in <code>MIRROR</code> mode).</p>
<p><code>SET_DUAL_CARRIAGE CARRIAGE=[0|1] [MODE=[PRIMARY|COPY|MIRROR]]</code>: Ez a parancs megváltoztatja a megadott kocsi üzemmódját. Ha nincs megadva a <code>MODE</code>, akkor az alapértelmezett érték a <code>PRIMARY</code>. Az üzemmód <code>PRIMARY</code>-re állítása kikapcsolja a másik kocsit, és a megadott kocsi a következő G-kód parancsokat változatlanul végrehajtja. A <code>COPY</code> és a <code>MIRROR</code> üzemmódok csak a <code>CARRIAGE=1</code> esetén támogatottak. Ha az 1-es kocsi ezen üzemmódok valamelyikére van állítva, akkor az 1-es kocsi követi a 0 kocsi következő mozgásait, és vagy lemásolja annak relatív mozgásait (<code>COPY</code> üzemmódban), vagy ellenkező (tükör) irányban hajtja végre azokat (<code>MIRROR</code> üzemmódban).</p>
<h4 id="save_dual_carriage_state">SAVE_DUAL_CARRIAGE_STATE<a class="headerlink" href="#save_dual_carriage_state" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>SAVE_DUAL_CARRIAGE_STATE [NAME=&lt;state_name&gt;]</code>: Save the current positions of the dual carriages and their modes. Saving and restoring DUAL_CARRIAGE state can be useful in scripts and macros, as well as in homing routine overrides. If NAME is provided it allows one to name the saved state to the given string. If NAME is not provided it defaults to "default".</p>
<p><code>SAVE_DUAL_CARRIAGE_STATE [NAME=&lt;state_name&gt;]</code>: Mentsd el a kettős kocsik aktuális helyzetét és módjukat. A DUAL_CARRIAGE állapot mentése és visszaállítása hasznos lehet szkriptekben és makrókban, valamint a rutin felülírásainál. Ha meg van adva a NÉV, akkor lehetővé teszi a mentett állapot elnevezését az adott karakterlánchoz. Ha a NÉV nincs megadva, akkor az alapértelmezés szerint "alapértelmezett".</p>
<h4 id="restore_dual_carriage_state">RESTORE_DUAL_CARRIAGE_STATE<a class="headerlink" href="#restore_dual_carriage_state" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>RESTORE_DUAL_CARRIAGE_STATE [NAME=&lt;state_name&gt;] [MOVE=[0|1] [MOVE_SPEED=&lt;speed&gt;]]</code>: Restore the previously saved positions of the dual carriages and their modes, unless "MOVE=0" is specified, in which case only the saved modes will be restored, but not the positions of the carriages. If positions are being restored and "MOVE_SPEED" is specified, then the toolhead moves will be performed with the given speed (in mm/s); otherwise the toolhead move will use the rail homing speed. Note that the carriages restore their positions only over their own axis, which may be necessary to correctly restore COPY and MIRROR mode of the dual carraige.</p>
<p><code>RESTORE_DUAL_CARRIAGE_STATE [NAME=&lt;state_name&gt;] [MOVE=[0|1] [MOVE_SPEED=&lt;speed&gt;]]</code>: Visszaállítja a kettős kocsik korábban elmentett pozícióit és üzemmódjait, hacsak nincs megadva a "MOVE=0" ebben az esetben csak a mentett módok állnak vissza, de a kocsik pozíciói nem. Ha a pozíciók visszaállításra kerülnek, és a "MOVE_SPEED" van megadva, akkor a szerszámfej mozgások a megadott sebességgel (mm/s-ban) történnek; ellenkező esetben a nyomtatófej-mozgatás a sínbeállítási sebességet használja. Vedd figyelembe, hogy a kocsik csak a saját tengelyük felett állítják vissza pozíciójukat, ami szükséges lehet a kettős kocsi MÁSOLÁS és TÜKÖR üzemmódjának helyes visszaállításához.</p>
<h3 id="endstop_phase">[endstop_phase]<a class="headerlink" href="#endstop_phase" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A következő parancsok akkor érhetők el, ha az <a href="Config_Reference.html#endstop_phase">endstop_phase konfigurációs szakasz</a> engedélyezve van (lásd még a <a href="Endstop_Phase.html">végállás fázis útmutatót</a>).</p>
<h4 id="endstop_phase_calibrate">ENDSTOP_PHASE_CALIBRATE<a class="headerlink" href="#endstop_phase_calibrate" title="Permanent link">&para;</a></h4>
@@ -4822,7 +4822,7 @@
<h4 id="test_resonances">TEST_RESONANCES<a class="headerlink" href="#test_resonances" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>TEST_RESONANCES AXIS=&lt;axis&gt; OUTPUT=&lt;resonances,raw_data&gt; [NAME=&lt;name&gt;] [FREQ_START=&lt;min_freq&gt;] [FREQ_END=&lt;max_freq&gt;] [HZ_PER_SEC=&lt;hz_per_sec&gt;] [CHIPS=&lt;adxl345_chip_name&gt;] [POINT=x,y,z] [INPUT_SHAPING=[&lt;0:1&gt;]]</code>: Lefuttatja a rezonanciatesztet a kért "tengely" összes konfigurált mérőpontjában, és méri a gyorsulást az adott tengelyhez konfigurált gyorsulásmérő chipek segítségével. A "tengely" lehet X vagy Y, vagy megadhat egy tetszőleges irányt <code>AXIS=dx,dy</code>, ahol dx és dy egy irányvektort meghatározó lebegőpontos szám (pl. <code>AXIS=X</code>, <code>AXIS=Y</code>, vagy <code>AXIS=1,-1</code> az átlós irány meghatározásához). Vegyük figyelembe, hogy az <code>AXIS=dx,dy</code> és az <code>AXIS=-dx,-dy</code> egyenértékű. Az <code>adxl345_chip_name</code> lehet egy vagy több konfigurált adxl345 chip, vesszővel elválasztva, például <code>CHIPS="adxl345, adxl345 rpi"</code>. Megjegyzendő, hogy az <code>adxl345</code> elhagyható a nevesített adxl345 chipeknél. Ha POINT van megadva, az felülírja a <code>[resonance_tester]</code> alatt konfigurált pontokat. Ha <code>INPUT_SHAPING=0</code> vagy nincs beállítva (alapértelmezett), letiltja a bemeneti alakítást a rezonancia teszteléshez, mert a rezonancia tesztelés nem érvényes a bemeneti alakító engedélyezésével. Az <code>OUTPUT</code> paraméter egy vesszővel elválasztott lista arról, hogy mely kimenetek kerülnek kiírásra. Ha <code>raw_data</code> paramétert kér, akkor a nyers gyorsulásmérő adatok egy <code>/tmp/raw_data_&lt;axis&gt;_[&lt;chip_name&gt;_][&lt;point&gt;_]&lt;name&gt;.csv</code> fájlba vagy fájlsorozatba íródnak. A (<code>&lt;point&gt;_</code> név részével, amely csak akkor generálódik, ha 1-nél több mérőpont van konfigurálva vagy POINT van megadva). Ha <code>resonances</code> van megadva, a frekvenciaválasz kiszámításra kerül (az összes mérőpontra vonatkozóan), és a <code>/tmp/resonances_&lt;axis&gt;_&lt;name&gt;.csv</code> fájlba íródik. Ha nincs beállítva, az OUTPUT alapértelmezés szerinti <code>resonances</code>, a NAME pedig alapértelmezés szerint az aktuális időpontot jelenti "ÉÉÉÉHHNN_ÓÓPPMPMP" formátumban.</p>
<h4 id="shaper_calibrate">SHAPER_CALIBRATE<a class="headerlink" href="#shaper_calibrate" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>SHAPER_CALIBRATE [AXIS=&lt;axis&gt;] [NAME=&lt;name&gt;] [FREQ_START=&lt;min_freq&gt;] [FREQ_END=&lt;max_freq&gt;] [HZ_PER_SEC=&lt;hz_per_sec&gt;] [CHIPS=&lt;adxl345_chip_name&gt;] [MAX_SMOOTHING=&lt;max_smoothing&gt;]</code>: Similarly to <code>TEST_RESONANCES</code>, runs the resonance test as configured, and tries to find the optimal parameters for the input shaper for the requested axis (or both X and Y axes if <code>AXIS</code> parameter is unset). If <code>MAX_SMOOTHING</code> is unset, its value is taken from <code>[resonance_tester]</code> section, with the default being unset. See the <a href="Measuring_Resonances.html#max-smoothing">Max smoothing</a> of the measuring resonances guide for more information on the use of this feature. The results of the tuning are printed to the console, and the frequency responses and the different input shapers values are written to a CSV file(s) <code>/tmp/calibration_data_&lt;axis&gt;_&lt;name&gt;.csv</code>. Unless specified, NAME defaults to the current time in "YYYYMMDD_HHMMSS" format. Note that the suggested input shaper parameters can be persisted in the config by issuing <code>SAVE_CONFIG</code> command, and if <code>[input_shaper]</code> was already enabled previously, these parameters take effect immediately.</p>
<p><code>SHAPER_CALIBRATE [AXIS=&lt;axis&gt;] [NAME=&lt;name&gt;] [FREQ_START=&lt;min_freq&gt;] [FREQ_END=&lt;max_freq&gt;] [HZ_PER_SEC=&lt;hz_per_sec&gt;] [CHIPS=&lt;adxl345_chip_name&gt;] [CHIPS=&lt;adxl345_chip_name&gt;] ]</code>: Hasonlóan a <code>TEST_RESONANCES'-hoz, a beállított rezonanciatesztet futtatja, és megpróbálja megtalálni az optimális paramétereket a bemeneti alakítóhoz a kért tengelyen (vagy az X és Y tengelyen, ha az 'AXIS' paraméter nincs beállítva). Ha a</code>MAX_SMOOTHING<code>nincs beállítva, akkor az értéke a</code>[resonance_tester] szakaszból származik, és az alapértelmezett érték nincs beállítva. A funkció használatával kapcsolatos további információkért tekintsd meg a Rezonancia mérési útmutató <a href="Measuring_Resonances.html#max-smoothing">Maximális simítás</a> részét. A hangolás eredményét a rendszer kiírja a konzolra, a frekvenciaválaszokat és a különböző bemeneti formáló értékeket pedig egy CSV-fájl(ok)ba írja <code>/tmp/calibration_data_&lt;axis&gt;_&lt;name&gt;.csv</code>. Ha nincs megadva, a NAME alapértelmezés szerint az aktuális időt „ÉÉÉÉHHNN_ÓÓPP” formátumban használja. Vedd figyelembe, hogy a javasolt bemeneti alakító paraméterek a <code>SAVE_CONFIG</code> parancs kiadásával megőrizhetők a konfigurációban, és ha az <code>[input_shaper]</code> már korábban engedélyezve volt, ezek a paraméterek azonnal érvénybe lépnek.</p>
<h3 id="respond">[respond]<a class="headerlink" href="#respond" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A következő szabványos G-kódú parancsok állnak rendelkezésre, ha a <a href="Config_Reference.html#respond">respond konfigurációs szakasz</a> engedélyezve van:</p>
<ul>
@@ -4925,7 +4925,7 @@
<p>The following commands are available when the <a href="Config_Reference.html#axis_twist_compensation">axis_twist_compensation config
section</a> is enabled.</p>
<h4 id="axis_twist_compensation_calibrate">AXIS_TWIST_COMPENSATION_CALIBRATE<a class="headerlink" href="#axis_twist_compensation_calibrate" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p><code>AXIS_TWIST_COMPENSATION_CALIBRATE [SAMPLE_COUNT=&lt;value&gt;]</code>: Initiates the X twist calibration wizard. <code>SAMPLE_COUNT</code> specifies the number of points along the X axis to calibrate at and defaults to 3.</p>
<p><code>AXIS_TWIST_COMPENSATION_CALIBRATE [SAMPLE_COUNT=&lt;value&gt;]</code>: Elindítja az X twist kalibrációs varázslót. A "SAMPLE_COUNT" meghatározza az X tengely mentén a kalibráláshoz szükséges pontok számát, az alapértelmezett érték pedig 3.</p>
<h3 id="z_thermal_adjust">[z_thermal_adjust]<a class="headerlink" href="#z_thermal_adjust" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A következő parancsok akkor érhetők el, ha a <a href="Config_Reference.html#z_thermal_adjust">z_thermal_adjust konfigurációs szakasz</a> engedélyezve van.</p>
<h4 id="set_z_thermal_adjust">SET_Z_THERMAL_ADJUST<a class="headerlink" href="#set_z_thermal_adjust" title="Permanent link">&para;</a></h4>

View File

@@ -721,8 +721,8 @@
<ul class="md-nav__list" data-md-component="toc" data-md-scrollfix>
<li class="md-nav__item">
<a href="#mcus-with-klipper-i2c-fast-mode-support" class="md-nav__link">
MCUs with Klipper I2C fast-mode Support
<a href="#mcu-k-klipper-i2c-gyors-uzemmodu-tamogatassal" class="md-nav__link">
MCU-k Klipper I2C gyors üzemmódú támogatással
</a>
</li>
@@ -799,8 +799,8 @@
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#recommended-connection-scheme-for-i2ctwi-on-the-avr-atmega328p-arduino-nano" class="md-nav__link">
Recommended connection scheme for I2C(TWI) on the AVR ATmega328P Arduino Nano:
<a href="#az-avr-atmega328p-arduino-nano-i2ctwi-ajanlott-csatlakozasi-semaja" class="md-nav__link">
Az AVR ATmega328P Arduino Nano I2C(TWI) ajánlott csatlakozási sémája:
</a>
</li>
@@ -865,8 +865,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-lis2dw-series" class="md-nav__link">
Configure LIS2DW series
<a href="#lis2dw-sorozat-konfiguralasa" class="md-nav__link">
LIS2DW sorozat konfigurálása
</a>
</li>
@@ -879,15 +879,15 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-pico" class="md-nav__link">
Configure MPU-9520 Compatibles With Pico
<a href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-pico-segitsegevel" class="md-nav__link">
MPU-9520 konfigurálása kompatibilis Pico segítségével
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-avr" class="md-nav__link">
Configure MPU-9520 Compatibles with AVR
<a href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-avr-rel" class="md-nav__link">
MPU-9520 konfigurálása kompatibilis AVR-rel
</a>
</li>
@@ -1569,8 +1569,8 @@
<ul class="md-nav__list" data-md-component="toc" data-md-scrollfix>
<li class="md-nav__item">
<a href="#mcus-with-klipper-i2c-fast-mode-support" class="md-nav__link">
MCUs with Klipper I2C fast-mode Support
<a href="#mcu-k-klipper-i2c-gyors-uzemmodu-tamogatassal" class="md-nav__link">
MCU-k Klipper I2C gyors üzemmódú támogatással
</a>
</li>
@@ -1647,8 +1647,8 @@
<ul class="md-nav__list">
<li class="md-nav__item">
<a href="#recommended-connection-scheme-for-i2ctwi-on-the-avr-atmega328p-arduino-nano" class="md-nav__link">
Recommended connection scheme for I2C(TWI) on the AVR ATmega328P Arduino Nano:
<a href="#az-avr-atmega328p-arduino-nano-i2ctwi-ajanlott-csatlakozasi-semaja" class="md-nav__link">
Az AVR ATmega328P Arduino Nano I2C(TWI) ajánlott csatlakozási sémája:
</a>
</li>
@@ -1713,8 +1713,8 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-lis2dw-series" class="md-nav__link">
Configure LIS2DW series
<a href="#lis2dw-sorozat-konfiguralasa" class="md-nav__link">
LIS2DW sorozat konfigurálása
</a>
</li>
@@ -1727,15 +1727,15 @@
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-pico" class="md-nav__link">
Configure MPU-9520 Compatibles With Pico
<a href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-pico-segitsegevel" class="md-nav__link">
MPU-9520 konfigurálása kompatibilis Pico segítségével
</a>
</li>
<li class="md-nav__item">
<a href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-avr" class="md-nav__link">
Configure MPU-9520 Compatibles with AVR
<a href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-avr-rel" class="md-nav__link">
MPU-9520 konfigurálása kompatibilis AVR-rel
</a>
</li>
@@ -1850,17 +1850,17 @@
<h1 id="rezonanciak-merese">Rezonanciák mérése<a class="headerlink" href="#rezonanciak-merese" title="Permanent link">&para;</a></h1>
<p>Klipper has built-in support for the ADXL345, MPU-9250 and LIS2DW compatible accelerometers which can be used to measure resonance frequencies of the printer for different axes, and auto-tune <a href="Resonance_Compensation.html">input shapers</a> to compensate for resonances. Note that using accelerometers requires some soldering and crimping. The ADXL345/LIS2DW can be connected to the SPI interface of a Raspberry Pi or MCU board (it needs to be reasonably fast). The MPU family can be connected to the I2C interface of a Raspberry Pi directly, or to an I2C interface of an MCU board that supports 400kbit/s <em>fast mode</em> in Klipper.</p>
<p>When sourcing accelerometers, be aware that there are a variety of different PCB board designs and different clones of them. If it is going to be connected to a 5V printer MCU ensure it has a voltage regulator and level shifters.</p>
<p>For ADXL345s/LIS2DWs, make sure that the board supports SPI mode (a small number of boards appear to be hard-configured for I2C by pulling SDO to GND).</p>
<p>For MPU-9250/MPU-9255/MPU-6515/MPU-6050/MPU-6500s there are also a variety of board designs and clones with different I2C pull-up resistors which will need supplementing.</p>
<h2 id="mcus-with-klipper-i2c-fast-mode-support">MCUs with Klipper I2C <em>fast-mode</em> Support<a class="headerlink" href="#mcus-with-klipper-i2c-fast-mode-support" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A Klipper beépített támogatással rendelkezik az ADXL345, MPU-9250 és LIS2DW kompatibilis gyorsulásmérőkhöz, amelyek segítségével a nyomtató különböző tengelyek rezonanciafrekvenciái mérhetők, és a rezonanciák kompenzálására a <a href="Resonance_Compensation.html">bemeneti alakítók</a> automatikus beállítása használható. Vedd figyelembe, hogy a gyorsulásmérők használata némi forrasztást és krimpelést igényel. Az ADXL345/LIS2DW csatlakoztatható egy Raspberry Pi vagy MCU lap SPI interfészéhez (viszonylag gyorsnak kell lennie). Az MPU-család közvetlenül csatlakoztatható egy Raspberry Pi I2C-interfészéhez, vagy egy MCU-kártya I2C-interfészéhez, amely támogatja a Klipper 400kbit/s <em>gyors üzemmódot</em>.</p>
<p>A gyorsulásmérők beszerzésekor vedd figyelembe, hogy számos különböző nyomtatott áramköri lapkakialakítás és különböző klónok léteznek. Ha 5V-os nyomtató MCU-hoz csatlakozik, győződj meg róla, hogy rendelkezel feszültségszabályozóval és szintválasztóval.</p>
<p>Az ADXL345s/LIS2DW-k esetében győződj meg róla, hogy a kártya támogatja az SPI módot (úgy tűnik, hogy néhány kártya keményen I2C-re van konfigurálva az SDO GND-re húzásával).</p>
<p>Az MPU-9250/MPU-9255/MPU-6515/MPU-6050/MPU-6500-asok esetében is vannak különböző lapkakialakítások és klónok különböző I2C pull-up ellenállásokkal, amelyeket ki kell egészíteni.</p>
<h2 id="mcu-k-klipper-i2c-gyors-uzemmodu-tamogatassal">MCU-k Klipper I2C <em>gyors üzemmódú</em> támogatással<a class="headerlink" href="#mcu-k-klipper-i2c-gyors-uzemmodu-tamogatassal" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<table>
<thead>
<tr>
<th align="center">MCU Family</th>
<th align="left">MCU(s) Tested</th>
<th align="left">MCU(s) with Support</th>
<th align="center">MCU Család</th>
<th align="left">Tesztelt MCU(-k)</th>
<th align="left">Támogatott MCU(-k)</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
@@ -1883,33 +1883,33 @@
</table>
<h2 id="telepitesi-utasitasok">Telepítési utasítások<a class="headerlink" href="#telepitesi-utasitasok" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<h3 id="vezetekek">Vezetékek<a class="headerlink" href="#vezetekek" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>An ethernet cable with shielded twisted pairs (cat5e or better) is recommended for signal integrity over a long distance. If you still experience signal integrity issues (SPI/I2C errors):</p>
<p>A hosszú távú jelintegritás érdekében árnyékolt, sodrott érpáros (cat5e vagy jobb) ethernet-kábel használata ajánlott. Ha továbbra is jelintegritási problémákat tapasztalsz (SPI/I2C hibák):</p>
<ul>
<li>Double check the wiring with a digital multimeter for:<ul>
<li>Correct connections when turned off (continuity)</li>
<li>Correct power and ground voltages</li>
<li>Duplán ellenőrizd a vezetékeket egy digitális multiméterrel:<ul>
<li>Helyes csatlakozások kikapcsolt állapotban (folytonosság)</li>
<li>Helyes hálózati és földelési feszültségek</li>
</ul>
</li>
<li>I2C only:<ul>
<li>Check the SCL and SDA lines' resistances to 3.3V are in the range of 900 ohms to 1.8K</li>
<li>For full technical details consult <a href="https://www.pololu.com/file/0J435/UM10204.pdf">chapter 7 of the I2C-bus specification and user manual UM10204</a> for <em>fast-mode</em></li>
<li>Csak I2C:<ul>
<li>Ellenőrizd, hogy az SCL és SDA vonalak ellenállása a 3,3V-on 900 ohm és 1,8K között van-e</li>
<li>A teljes műszaki részleteket lásd <a href="https://www.pololu.com/file/0J435/UM10204.pdf">az I2C-busz specifikációjának 7. fejezetében és az UM10204 felhasználói kézikönyvben</a> a <em>gyors üzemmódhoz</em></li>
</ul>
</li>
<li>Shorten the cable</li>
<li>Rövidítsd a kábelt</li>
</ul>
<p>Connect ethernet cable shielding only to the MCU board/Pi ground.</p>
<p>Az ethernet kábel árnyékolását csak az MCU lap/Pi földeléséhez csatlakoztasd.</p>
<p><strong><em>Kétszer is ellenőrizd a vezetékeket a bekapcsolás előtt, hogy elkerüld az MCU/Raspberry Pi vagy a gyorsulásmérő károsodását.</em></strong></p>
<h3 id="spi-gyorsulasmerok">SPI Gyorsulásmérők<a class="headerlink" href="#spi-gyorsulasmerok" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Suggested twisted pair order for three twisted pairs:</p>
<p>Javasolt csavart érpáros sorrend három csavart érpárhoz:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>GND+MISO
3.3V+MOSI
SCLK+CS
</code></pre></div>
<p>Note that unlike a cable shield, GND must be connected at both ends.</p>
<p>Vedd figyelembe, hogy a kábelárnyékolással ellentétben a GND-t mindkét végén csatlakoztatni kell.</p>
<h4 id="adxl345">ADXL345<a class="headerlink" href="#adxl345" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<h5 id="kozvetlenul-a-raspberry-pi-re">Közvetlenül a Raspberry Pi-re<a class="headerlink" href="#kozvetlenul-a-raspberry-pi-re" title="Permanent link">&para;</a></h5>
<p><strong>Note: Many MCUs will work with an ADXL345 in SPI mode (e.g. Pi Pico), wiring and configuration will vary according to your specific board and available pins.</strong></p>
<p><strong>Figyelem: Sok MCU működik az ADXL345-tel SPI módban (pl. Pi Pico), a kábelezés és a konfiguráció az adott laptól és a rendelkezésre álló tűktől függően változik.</strong></p>
<p>Az ADXL345-öt SPI-n keresztül kell csatlakoztatnod a Raspberry Pi-hez. Vedd figyelembe, hogy az ADXL345 dokumentációja által javasolt I2C kapcsolatnak túl alacsony az adatforgalmi képessége, és <strong>nem fog működni</strong>. Az ajánlott kapcsolási séma:</p>
<table>
<thead>
@@ -2001,20 +2001,20 @@ SCLK+CS
<p>Néhány ADXL345 lap kapcsolási rajzai:</p>
<p><img alt="ADXL345-Pico" src="img/adxl345-pico.png" /></p>
<h3 id="i2c-gyorsulasmerok">I2C Gyorsulásmérők<a class="headerlink" href="#i2c-gyorsulasmerok" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Suggested twisted pair order for three pairs (preferred):</p>
<p>Javasolt csavart érpáros sorrend három érpárhoz (előnyben részesített):</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>3.3V+GND
SDA+GND
SCL+GND
</code></pre></div>
<p>or for two pairs:</p>
<p>vagy két párra:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>3.3V+SDA
GND+SCL
</code></pre></div>
<p>Note that unlike a cable shield, any GND(s) should be connected at both ends.</p>
<p>Vedd figyelembe, hogy a kábelárnyékolással ellentétben a GND(k)-et mindkét végén csatlakoztatni kell.</p>
<h4 id="mpu-9250mpu-9255mpu-6515mpu-6050mpu-6500">MPU-9250/MPU-9255/MPU-6515/MPU-6050/MPU-6500<a class="headerlink" href="#mpu-9250mpu-9255mpu-6515mpu-6050mpu-6500" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>These accelerometers have been tested to work over I2C on the RPi, RP2040 (Pico) and AVR at 400kbit/s (<em>fast mode</em>). Some MPU accelerometer modules include pull-ups, but some are too large at 10K and must be changed or supplemented by smaller parallel resistors.</p>
<p>Ezeket a gyorsulásmérőket teszteltük, hogy az RPi, RP2040 (Pico) és AVR modelleken 400kbit/s sebességgel (<em>gyors mód</em>) működnek I2C-n keresztül. Néhány MPU gyorsulásmérő modul tartalmaz pull-upot, de néhány túl nagy 10K, és kisebb párhuzamos ellenállásokkal kell megváltoztatni vagy kiegészíteni.</p>
<p>Ajánlott csatlakozási séma az I2C-hez a Raspberry Pi-n:</p>
<table>
<thead>
@@ -2047,15 +2047,15 @@ GND+SCL
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The RPi has buit-in 1.8K pull-ups on both SCL and SDA.</p>
<p><img alt="MPU-9250 connected to Pi" src="img/mpu9250-PI-fritzing.png" /></p>
<p>Recommended connection scheme for I2C (i2c0a) on the RP2040:</p>
<p>Az RPi mind az SCL, mind az SDA esetében rendelkezik beépített 1,8K pull-upokkal.</p>
<p><img alt="MPU-9250 csatlakoztatva a Pi-hez" src="img/mpu9250-PI-fritzing.png" /></p>
<p>Az I2C (i2c0a) ajánlott csatlakozási sémája az RP2040-en:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th align="center">MPU-9250 tű</th>
<th align="center">RP2040 tű</th>
<th align="center">RP2040 pin name</th>
<th align="center">RP2040 tű neve</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
@@ -2081,16 +2081,16 @@ GND+SCL
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The Pico does not include any built-in I2C pull-up resistors.</p>
<p><img alt="MPU-9250 connected to Pico" src="img/mpu9250-PICO-fritzing.png" /></p>
<h5 id="recommended-connection-scheme-for-i2ctwi-on-the-avr-atmega328p-arduino-nano">Recommended connection scheme for I2C(TWI) on the AVR ATmega328P Arduino Nano:<a class="headerlink" href="#recommended-connection-scheme-for-i2ctwi-on-the-avr-atmega328p-arduino-nano" title="Permanent link">&para;</a></h5>
<p>A Pico nem tartalmaz beépített I2C pull-up ellenállást.</p>
<p><img alt="MPU-9250 Pico csatlakoztatva" src="img/mpu9250-PICO-fritzing.png" /></p>
<h5 id="az-avr-atmega328p-arduino-nano-i2ctwi-ajanlott-csatlakozasi-semaja">Az AVR ATmega328P Arduino Nano I2C(TWI) ajánlott csatlakozási sémája:<a class="headerlink" href="#az-avr-atmega328p-arduino-nano-i2ctwi-ajanlott-csatlakozasi-semaja" title="Permanent link">&para;</a></h5>
<table>
<thead>
<tr>
<th align="center">MPU-9250 tű</th>
<th align="center">Atmega328P TQFP32 pin</th>
<th align="center">Atmega328P pin name</th>
<th align="center">Arduino Nano pin</th>
<th align="center">Atmega328P TQFP32 </th>
<th align="center">Atmega328P tű neve</th>
<th align="center">Arduino Nano </th>
</tr>
</thead>
<tbody>
@@ -2120,7 +2120,7 @@ GND+SCL
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The Arduino Nano does not include any built-in pull-up resistors nor a 3.3V power pin.</p>
<p>Az Arduino Nano nem tartalmaz beépített pull-up ellenállást és 3,3 V-os tápcsatlakozót sem.</p>
<h3 id="a-gyorsulasmero-felszerelese">A gyorsulásmérő felszerelése<a class="headerlink" href="#a-gyorsulasmero-felszerelese" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>A gyorsulásmérőt a nyomtatófejhez kell csatlakoztatni. Meg kell tervezni egy megfelelő rögzítést, amely illeszkedik a saját 3D nyomtatódhoz. A gyorsulásmérő tengelyeit jobb a nyomtató tengelyeihez igazítani (de ha ez kényelmesebbé teszi, a tengelyek felcserélhetők - azaz nem kell az X tengelyt X-hez igazítani, és így tovább. Akkor is jónak kell lennie, ha a gyorsulásmérő Z tengelye a nyomtató X tengelye, stb).</p>
<p>Példa az ADXL345 SmartEffectorra történő felszerelésére:</p>
@@ -2139,7 +2139,7 @@ sudo apt install python3-numpy python3-matplotlib libatlas-base-dev
<p>Vedd figyelembe, hogy a CPU teljesítményétől függően ez <em>sok</em> időt vehet igénybe, akár 10-20 percet is. Legyél türelmes, és várd meg a telepítés befejezését. Bizonyos esetekben, ha a kártyán túl kevés RAM van, a telepítés meghiúsulhat, és engedélyezned kell a swapot.</p>
<h4 id="adxl345-konfiguralasa-rpi-vel">ADXL345 konfigurálása RPi-vel<a class="headerlink" href="#adxl345-konfiguralasa-rpi-vel" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>First, check and follow the instructions in the <a href="RPi_microcontroller.html">RPi Microcontroller document</a> to setup the "linux mcu" on the Raspberry Pi. This will configure a second Klipper instance that runs on your Pi.</p>
<p>Először is, ellenőrizd és kövesd az <a href="RPi_microcontroller.html">RPi Microcontroller dokumentum</a> utasításait a "linux mcu" beállításához a Raspberry Pi-n. Ez egy második Klipper példányt fog konfigurálni, amely a Pi-n fut.</p>
<p>Győződjünk meg róla, hogy a Linux SPI-illesztőprogram engedélyezve van a <code>sudo raspi-config</code> futtatásával és az SPI engedélyezésével az "Interfacing options" menüben.</p>
<p>Adja hozzá a következőket a printer.cfg fájlhoz:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[mcu rpi]
@@ -2196,9 +2196,9 @@ pin: adxl:gpio23
</code></pre></div>
<p>Indítsd újra a Klippert a <code>RESTART</code> paranccsal.</p>
<h4 id="configure-lis2dw-series">Configure LIS2DW series<a class="headerlink" href="#configure-lis2dw-series" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<h4 id="lis2dw-sorozat-konfiguralasa">LIS2DW sorozat konfigurálása<a class="headerlink" href="#lis2dw-sorozat-konfiguralasa" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[mcu lis]
# Change &lt;mySerial&gt; to whatever you found above. For example,
# Változtasd meg a &lt;mySerial&gt; értéket arra, amit fentebb találtál. Például,
# usb-Klipper_rp2040_E661640843545B2E-if00
serial: /dev/serial/by-id/usb-Klipper_rp2040_&lt;mySerial&gt;
@@ -2210,8 +2210,8 @@ axes_map: x,z,y
[resonance_tester]
accel_chip: lis2dw
probe_points:
# Somewhere slightly above the middle of your print bed
147,154, 20
# Valahol a nyomtatóágy közepe felett valamivel
147,154, 20
</code></pre></div>
<h4 id="az-mpu-60009000-sorozat-konfiguralasa-rpi-vel">Az MPU-6000/9000 sorozat konfigurálása RPi-vel<a class="headerlink" href="#az-mpu-60009000-sorozat-konfiguralasa-rpi-vel" title="Permanent link">&para;</a></h4>
@@ -2229,10 +2229,10 @@ probe_points:
100, 100, 20 # egy példa
</code></pre></div>
<h4 id="configure-mpu-9520-compatibles-with-pico">Configure MPU-9520 Compatibles With Pico<a class="headerlink" href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-pico" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>Pico I2C is set to 400000 on default. Simply add the following to the printer.cfg:</p>
<h4 id="mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-pico-segitsegevel">MPU-9520 konfigurálása kompatibilis Pico segítségével<a class="headerlink" href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-pico-segitsegevel" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>A Pico I2C alapértelmezés szerint 400000-re van beállítva. Egyszerűen add hozzá a következőket a printer.cfg fájlhoz:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[mcu pico]
serial: /dev/serial/by-id/&lt;your Pico&#39;s serial ID&gt;
serial: /dev/serial/by-id/&lt;a Pico soros ID azonosítója&gt;
[mpu9250]
i2c_mcu: pico
@@ -2241,16 +2241,16 @@ i2c_bus: i2c0a
[resonance_tester]
accel_chip: mpu9250
probe_points:
100, 100, 20 # an example
100, 100, 20 # egy példa
[static_digital_output pico_3V3pwm] # Improve power stability
[static_digital_output pico_3V3pwm] # A teljesítmény stabilitásának javítása
pins: pico:gpio23
</code></pre></div>
<h4 id="configure-mpu-9520-compatibles-with-avr">Configure MPU-9520 Compatibles with AVR<a class="headerlink" href="#configure-mpu-9520-compatibles-with-avr" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>AVR I2C will be set to 400000 by the mpu9250 option. Simply add the following to the printer.cfg:</p>
<h4 id="mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-avr-rel">MPU-9520 konfigurálása kompatibilis AVR-rel<a class="headerlink" href="#mpu-9520-konfiguralasa-kompatibilis-avr-rel" title="Permanent link">&para;</a></h4>
<p>Az AVR I2C az MPU9250 opcióval 400000-re lesz beállítva. Egyszerűen add hozzá a következőket a printer.cfg fájlhoz:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[mcu nano]
serial: /dev/serial/by-id/&lt;your nano&#39;s serial ID&gt;
serial: /dev/serial/by-id/&lt;a nano soros ID azonosítója&gt;
[mpu9250]
i2c_mcu: nano
@@ -2258,7 +2258,7 @@ i2c_mcu: nano
[resonance_tester]
accel_chip: mpu9250
probe_points:
100, 100, 20 # an example
100, 100, 20 # egy példa
</code></pre></div>
<p>Indítsd újra a Klippert a <code>RESTART</code> paranccsal.</p>
@@ -2274,7 +2274,7 @@ probe_points:
</code></pre></div>
<p>Ha a következő hibát kapod: <code>Invalid adxl345 id (got xx vs e5)</code>, ahol <code>xx</code> egy másik azonosító, azonnal próbáld meg újra. Az SPI inicializálásával van probléma. Ha továbbra is hibát kapsz, az az ADXL345-tel való kapcsolódási problémára, vagy a hibás érzékelőre utal. Duplán ellenőrizd a tápellátást, a vezetékezést (hogy megfelel-e a kapcsolási rajzoknak, nincs-e törött vagy laza vezeték stb.) és a forrasztás minőségét.</p>
<p><strong>If you are using a MPU-9250 compatible accelerometer and it shows up as <code>mpu-unknown</code>, use with caution! They are probably refurbished chips!</strong></p>
<p><strong>Ha MPU-9250 kompatibilis gyorsulásmérőt használsz, és az <code>mpu-unknown</code>-ként jelenik meg, óvatosan használd! Valószínűleg felújított chipekről van szó!</strong></p>
<p>Ezután próbáld meg futtatni a <code>MEASURE_AXES_NOISE</code> parancsot az Octoprint-ben, így kaphatsz néhány alapszámot a gyorsulásmérő zajára a tengelyeken (valahol a ~1-100-as tartományban kell lennie). A túl magas tengelyzaj (pl. 1000 és több) az érzékelő problémáira, a tápellátásával kapcsolatos problémákra vagy a 3D nyomtató túl zajos, kiegyensúlyozatlan ventilátoraira utalhat.</p>
<h3 id="a-rezonanciak-merese_1">A rezonanciák mérése<a class="headerlink" href="#a-rezonanciak-merese_1" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Most már lefuttathatsz néhány valós tesztet. Futtasd a következő parancsot:</p>
@@ -2328,7 +2328,7 @@ max_accel: 3000 # nem haladhatja meg a becsült max_accel értéket az X és Y t
<p>Megjegyzendő, hogy alternatívaként a bemeneti alakító automatikus kalibrációját a Klipperből <a href="#input-shaper-auto-calibration">közvetlenül</a> is futtathatod, ami például a bemeneti alakító <a href="#input-shaper-re-calibration">re-kalibrációjához</a> lehet hasznos.</p>
<h3 id="bed-slinger-nyomtatok">Bed-slinger nyomtatók<a class="headerlink" href="#bed-slinger-nyomtatok" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Ha a nyomtatód tárgyasztala Y tengelyen van, akkor meg kell változtatnod a gyorsulásmérő helyét az X és Y tengelyek mérései között: az X tengely rezonanciáit a nyomtatófejre szerelt gyorsulásmérővel, az Y tengely rezonanciáit pedig a tárgyasztalra szerelt gyorsulásmérővel kell mérned (a szokásos nyomtató beállítással).</p>
<p>However, you can also connect two accelerometers simultaneously, though the ADXL345 must be connected to different boards (say, to an RPi and printer MCU board), or to two different physical SPI interfaces on the same board (rarely available). Then they can be configured in the following manner:</p>
<p>Azonban két gyorsulásmérőt is csatlakoztathatsz egyszerre, bár az ADXL345-öt különböző lapokhoz kell csatlakoztatni (mondjuk egy RPi és egy nyomtató MCU alaplaphoz), vagy két különböző fizikai SPI interfészhez ugyanazon a lapon (ritkán elérhető). Ezután a következő módon konfigurálhatók:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[adxl345 hotend]
# Feltételezve, hogy a `hotend` chip egy RPi-hez van csatlakoztatva.
cs_pin: rpi:None
@@ -2344,25 +2344,25 @@ accel_chip_y: adxl345 bed
probe_points: ...
</code></pre></div>
<p>Two MPUs can share one I2C bus, but they <strong>cannot</strong> measure simultaneously as the 400kbit/s I2C bus is not fast enough. One must have its AD0 pin pulled-down to 0V (address 104) and the other its AD0 pin pulled-up to 3.3V (address 105):</p>
<p>Két MPU megosztható egy I2C buszon, de <strong>nem mérhetnek</strong> egyszerre, mivel a 400kbit/s-os I2C busz nem elég gyors. Az egyiknek az AD0 tűjét 0V-ra kell lehúzni (104-es cím), a másiknak pedig az AD0 tűjét 3,3V-ra kell felhúzni (105-ös cím):</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code>[mpu9250 hotend]
i2c_mcu: rpi
i2c_bus: i2c.1
i2c_address: 104 # This MPU has pin AD0 pulled low
i2c_address: 104 # Ezen az MPU-n az AD0 pin alacsonyra van húzva.
[mpu9250 bed]
i2c_mcu: rpi
i2c_bus: i2c.1
i2c_address: 105 # This MPU has pin AD0 pulled high
i2c_address: 105 # Ez az MPU az AD0 tűt magasra húzta.
[resonance_tester]
# Assuming the typical setup of the bed slinger printer
# Feltételezve a nyomtató tipikus beállítását a bed slinger nyomtatóhoz.
accel_chip_x: mpu9250 hotend
accel_chip_y: mpu9250 bed
probe_points: ...
</code></pre></div>
<p>[Test with each MPU individually before connecting both to the bus for easy debugging.]</p>
<p>[A hibakeresés megkönnyítése érdekében teszteld mindkét MPU-t külön-külön, mielőtt mindkettőt a buszra csatlakoztatod.]</p>
<p>Ekkor a <code>TEST_RESONANCES AXIS=X</code> és <code>TEST_RESONANCES AXIS=Y</code> parancsok a megfelelő gyorsulásmérőt fogják használni minden tengelyhez.</p>
<h3 id="max-simitas">Max simítás<a class="headerlink" href="#max-simitas" title="Permanent link">&para;</a></h3>
<p>Ne feledd, hogy a bemeneti formázó simítást hozhat létre az alkatrészekben. A <code>calibrate_shaper.py</code> szkript vagy <code>SHAPER_CALIBRATE</code> parancs által végrehajtott bemeneti formázó automatikus hangolása nem súlyosbítja a simítást, ugyanakkor megpróbálja minimalizálni az ebből eredő rezgéseket. Néha az alakformáló frekvencia optimálistól elmaradó választását hozhatja, vagy talán egyszerűen csak kevésbé simítja az alkatrészeket a nagyobb fennmaradó rezgések rovására. Ezekben az esetekben kérheted a bemeneti formázó maximális simításának korlátozását.</p>

View File

@@ -1561,19 +1561,19 @@ gpiochip1 - 8 lines:
dtoverlay=pwm,pin=12,func=4
</code></pre></div>
<p>This example enables only PWM0 and routes it to gpio12. If both PWM channels need to be enabled you can use <code>pwm-2chan</code>:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interface
<p>Ez a példa csak a PWM0-t engedélyezi, és a gpio12-re irányítja. Ha mindkét PWM csatornát engedélyezni kell, használhatod a <code>pwm-2chan</code> parancsot:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interfész engedélyezése
dtoverlay=pwm-2chan,pin=12,func=4,pin2=13,func2=4
</code></pre></div>
<p>This example additionally enables PWM1 and routes it to gpio13.</p>
<p>The overlay does not expose the pwm line on sysfs on boot and needs to be exported by echo'ing the number of the pwm channel to <code>/sys/class/pwm/pwmchip0/export</code>. This will create device <code>/sys/class/pwm/pwmchip0/pwm0</code> in the filesystem. The easiest way to do this is by adding this to <code>/etc/rc.local</code> before the <code>exit 0</code> line:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interface
<p>Ez a példa ráadásul engedélyezi a PWM1-et, és a gpio13-ra irányítja.</p>
<p>Az overlay nem jeleníti meg a sysfs-en a PWM vonalat a rendszerindításkor, és a PWM csatorna számát a <code>/sys/class/pwm/pwmchip0/export</code> címre küldött echo'ing segítségével kell exportálni. Ez létrehozza a <code>/sys/class/pwm/pwmchip0/pwm0</code> eszközt a fájlrendszerben. A legegyszerűbb, ha ezt a <code>/etc/rc.local</code> állományba írjuk be a <code>exit 0</code> sor előtt:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interfész engedélyezése
echo 0 &gt; /sys/class/pwm/pwmchip0/export
</code></pre></div>
<p>When using both PWM channels, the number of the second channel needs to be echo'd as well:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interface
<p>Ha mindkét PWM-csatornát használod, akkor a második csatorna számát is meg kell echózni:</p>
<div class="highlight"><pre><span></span><code># Enable pwmchip sysfs interfész engedélyezése
echo 0 &gt; /sys/class/pwm/pwmchip0/export
echo 1 &gt; /sys/class/pwm/pwmchip0/export
</code></pre></div>
@@ -1594,7 +1594,7 @@ shutdown_value: 0
cycle_time: 0.0005
</code></pre></div>
<p>This will add hardware pwm control to gpio12 and gpio13 on the Pi (because the overlay was configured to route pwm0 to pin=12 and pwm1 to pin=13).</p>
<p>Ez hozzáadja a hardveres PWM vezérlést a gpio12 és gpio13-hoz a Pi-n (mivel az overlay úgy volt konfigurálva, hogy a pwm0-t a pin=12-re és a pwm1-et a pin=13-ra irányítsa).</p>
<p>A PWM0 a GPIO12 és a GPIO18 a PWM1 a GPIO13 és a GPIO19 felé irányítható:</p>
<table>
<thead>

View File

@@ -2045,9 +2045,9 @@
<li><code>retract_length</code>, <code>retract_speed</code>, <code>unretract_extra_length</code>, <code>unretract_speed</code>: A firmware_retraction modul aktuális beállításai. Ezek a beállítások eltérhetnek a konfigurációs állománytól, ha a <code>SET_RETRACTION</code> parancs megváltoztatja őket.</li>
</ul>
<h2 id="gcode_button">gcode_button<a class="headerlink" href="#gcode_button" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The following information is available in <a href="Config_Reference.html#gcode_button">gcode_button some_name</a> objects:</p>
<p>A következő információk a <a href="Config_Reference.html#gcode_button">gcode_button some_name</a> objektumokban érhetők el:</p>
<ul>
<li><code>state</code>: The current button state returned as "PRESSED" or "RELEASED"</li>
<li><code>állapot</code>: A gomb aktuális állapota, amely "PRESSED" vagy "RELEASED" formában érkezik vissza</li>
</ul>
<h2 id="gcode_macro">gcode_macro<a class="headerlink" href="#gcode_macro" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A következő információk a <a href="Config_Reference.html#gcode_macro">gcode_macro some_name</a> objektumokban érhetők el:</p>
@@ -2086,7 +2086,7 @@
<ul>
<li><code>available_heaters</code>: Visszaadja az összes jelenleg elérhető fűtőberendezés listáját a teljes config szekció nevével, pl. <code>["extruder", "heater_bed", "heater_generic my_custom_heater"]</code>.</li>
<li><code>available_sensors</code>: Visszaadja az összes jelenleg elérhető hőmérséklet érzékelő listáját a teljes config szekció nevével, pl. <code>["extruder", "heater_bed", "heater_generic my_custom_heater", "temperature_sensor electronics_temp"]</code>.</li>
<li><code>available_monitors</code>: Returns a list of all currently available temperature monitors by their full config section names, e.g. <code>["tmc2240 stepper_x"]</code>. While a temperature sensor is always available to read, a temperature monitor may not be available and will return null in such case.</li>
<li><code>available_monitors</code>: A jelenleg elérhető összes hőmérséklet-monitor listáját adja vissza a teljes konfigurációs szakasz nevével, pl. <code>["tmc2240 stepper_x"]</code>. Míg egy hőmérséklet-érzékelő mindig olvasható, előfordulhat, hogy egy hőmérséklet-érzékelő nem elérhető, és ilyen esetben null értéket ad vissza.</li>
</ul>
<h2 id="idle_timeout">idle_timeout<a class="headerlink" href="#idle_timeout" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A következő információk az <a href="Config_Reference.html#idle_timeout">idle_timeout</a> objektumban érhetők el (ez az objektum mindig elérhető):</p>
@@ -2167,7 +2167,7 @@
<p>A következő információk a <code>screws_tilt_adjust</code> objektumban találhatók:</p>
<ul>
<li><code>error</code>: True értéket ad vissza, ha a legutóbbi <code>SCREWS_TILT_CALCULATE</code> parancs tartalmazta a <code>MAX_DEVIATION</code> paramétert, és bármelyik vizsgált csavarpont meghaladta a megadott <code>MAX_DEVIATION</code> értéket.</li>
<li><code>max_deviation</code>: Return the last <code>MAX_DEVIATION</code> value of the most recent <code>SCREWS_TILT_CALCULATE</code> command.</li>
<li><code>max_deviation</code>: A legutóbbi <code>SCREWS_TILT_CALCULATE</code> parancs utolsó <code>MAX_DEVIATION</code> értékét adja vissza.</li>
<li><code>results["&lt;screw&gt;"]</code>: A következő kulcsokat tartalmazó szótár:<ul>
<li><code>z</code>: A csavar helyének mért Z magassága.</li>
<li><code>sign</code>: Egy karakterlánc, amely megadja, hogy a szükséges beállításhoz milyen irányba kell elfordítani a csavart. Vagy "CW" az óramutató járásával megegyező irányban, vagy "CCW" az óramutató járásával ellentétes irányban.</li>
@@ -2193,7 +2193,7 @@
</ul>
<h2 id="homerseklet-erzekelok">hőmérséklet érzékelők<a class="headerlink" href="#homerseklet-erzekelok" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A következő információk a következő dokumentumban találhatók</p>
<p><a href="Config_Reference.html#bmp280bme280bme680-temperature-sensor">bme280 config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#htu21d-sensor">htu21d config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#lm75-temperature-sensor">lm75 config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#host-temperature-sensor">temperature_host config_section_name</a> and <a href="Config_Reference.html#combined-temperature-sensor">temperature_combined config_section_name</a> objects:</p>
<p><a href="Config_Reference.html#bmp280bme280bme680-temperature-sensor">bme280 config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#htu21d-sensor">htu21d config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#lm75-temperature-sensor">lm75 config_section_name</a>, <a href="Config_Reference.html#host-temperature-sensor">temperature_host config_section_name</a> and <a href="Config_Reference.html#combined-temperature-sensor">temperature_combined config_section_name</a> objektumok:</p>
<ul>
<li><code>temperature</code>: Az érzékelőtől utoljára kapott hőmérséklet.</li>
<li><code>humidity</code>, <code>pressure</code>, <code>gas</code>: Az érzékelőtől utoljára kapott értékek (csak a bme280, htu21d és lm75 érzékelők esetében).</li>
@@ -2216,7 +2216,7 @@
<li><code>mcu_phase_offset</code>: A mikrokontroller léptető pozíciója, amely megfelel a meghajtó "nulla" fázisának. Ez a mező lehet nulla, ha a fáziseltolás nem ismert.</li>
<li><code>phase_offset_position</code>: A vezető "nulladik" fázisának megfelelő "parancsolt pozíció". Ez a mező lehet nulla, ha a fáziseltolás nem ismert.</li>
<li><code>drv_status</code>: A legutóbbi motorvezérlő állapotlekérdezés eredményei. (Csak a nem nulla mezők kerülnek jelentésre.) Ez a mező nulla lesz, ha a motorvezérlő nincs engedélyezve (és így nem kerül rendszeresen lekérdezésre).</li>
<li><code>temperature</code>: The internal temperature reported by the driver. This field will be null if the driver is not enabled or if the driver does not support temperature reporting.</li>
<li><code>hőmérséklet</code>: Az illesztőprogram által jelentett belső hőmérséklet. Ez a mező nulla lesz, ha az illesztőprogram nincs engedélyezve, vagy ha az illesztőprogram nem támogatja a hőmérséklet jelentést.</li>
<li><code>run_current</code>: Az aktuálisan beállított működési áram.</li>
<li><code>hold_current</code>: Az aktuálisan beállított tartóáram.</li>
</ul>
@@ -2232,10 +2232,10 @@
<li><code>stalls</code>: Az összes alkalom száma (az utolsó újraindítás óta), amikor a nyomtatót szüneteltetni kellett, mert a nyomtatófej gyorsabban mozgott, mint ahány mozdulatot a G-kód bemenetről be lehetett olvasni.</li>
</ul>
<h2 id="dual_carriage">dual_carriage<a class="headerlink" href="#dual_carriage" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>The following information is available in <a href="Config_Reference.html#dual_carriage">dual_carriage</a> on a cartesian, hybrid_corexy or hybrid_corexz robot</p>
<p>A következő információk a <a href="Config_Reference.html#dual_carriage">dual_carriage</a> menüpontban érhetőek el egy cartesian, hybrid_corexy vagy hybrid_corexz géphez</p>
<ul>
<li><code>carriage_0</code>: The mode of the carriage 0. Possible values are: "INACTIVE" and "PRIMARY".</li>
<li><code>carriage_1</code>: The mode of the carriage 1. Possible values are: "INACTIVE", "PRIMARY", "COPY", and "MIRROR".</li>
<li><code>carriage_0</code>: A kocsi 0. A lehetséges értékek a következők: "INACTIVE" és "PRIMARY".</li>
<li><code>carriage_1</code>: A kocsi 1 üzemmódja. A lehetséges értékek a következők: "INACTIVE", "PRIMARY", "COPY" és "MIRROR".</li>
</ul>
<h2 id="virtual_sdcard">virtual_sdcard<a class="headerlink" href="#virtual_sdcard" title="Permanent link">&para;</a></h2>
<p>A következő információk a <a href="Config_Reference.html#virtual_sdcard">virtual_sdcard</a> objektumban érhetők el:</p>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -2,267 +2,267 @@
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9">
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
<url>
<loc>None</loc>
<lastmod>2024-03-21</lastmod>
<lastmod>2024-03-22</lastmod>
<changefreq>daily</changefreq>
</url>
</urlset>

Binary file not shown.